ويكيبيديا

    "tratá-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معالجتها
        
    • معاملتها
        
    • أناديك
        
    • أدعوك
        
    • علاجها
        
    • مناداتك
        
    • بعلاجها
        
    • بمعاملتها
        
    • تعالجها
        
    • اعاملها
        
    • أعالجها
        
    • أعاملك
        
    • اعامل
        
    • أناديكِ
        
    • يعاملونكِ
        
    - Eu consigo tratá-la, de modo a não sentir dor. Open Subtitles باستطاعتي معالجتها بحيث لا تحس بالألم
    Se queres tratá-la como uma incubadora, o problema é teu. Open Subtitles طالما تصرّ على معاملتها مثل حضّانة سائرة، فهذا خطأك
    Posso tratá-la por Amélia? Open Subtitles هل يمكنني أن أناديك أيميليا؟
    Porque afinal, miss Sinclair... Posso tratá-la por Helen? Open Subtitles أعنى ، بعد كل شئ يا آنسة " سينكلير" "هيلين " ، هل يمكننى أن أدعوك " هيلين " ؟
    Não percebo porque teria de abri-la se podia tratá-la por via endoscópica. Open Subtitles أنا أواجه صعوبة في فهم السبب الذي سيجعلني أفتحها بينما يمكنني علاجها بالتنظير.
    E temos de tratá-la para alguma coisa. Open Subtitles مما يعني أن عليّ معالجتها من شيء ما
    Podemos tratá-la. Também pode ser uma toxina. Open Subtitles بامكاننا معالجتها السبب قد يكون سما
    O que é importante quanto às unidades é que, quando fazemos uma nova unidade, podemos tratá-la tal como fazíamos com a primeira unidade. TED يمكننا معاملتها مثلما فعلنا مع الوحدة القديمة.
    O que devia ter feito era tratá-la com dignidade humana básica. Open Subtitles ما كان علىك فعله هو معاملتها بأبسط كرامة
    Sra. Reynholm... Posso tratá-la por Victoria? - Não. Open Subtitles سيدة (رينهولم)، أتسمحين بأن أناديك (فكتوريا)؟
    Posso tratá-la por Sandy? Open Subtitles هل يمكنني أن أناديك ساندي؟
    - Posso tratá-la por Annie? Open Subtitles أن أدعوك " آني " ؟ أتدري افعل ما تشاء لكنني
    Devíamos começar a tratá-la com flumazenil. Open Subtitles لابد أن نبدأ علاجها بأعطائها "فلومازينيل"
    Tem nome, ou devo continuar a tratá-la por "menina"? Open Subtitles أم يجب على أن أستمر فى مناداتك " يا آنسة "
    Não estou a dizer que foi o hospital. Estou a dizer que fomos nós a tratá-la. Open Subtitles لا أقول المستشفى هو ما سببه بل أعني نحن، بعلاجها
    Promete tratá-la não como sua assistente, mas como a sua honrada e querida parceira? Open Subtitles هل تعد بمعاملتها ليس كمساعدتك بل كشريكتك العزيزة والمحترمة ؟
    Ouvi dizer que está a tratá-la. Open Subtitles سمعت بأنك تعالجها
    Tenho de tratá-la mal, como trato os meus filhos. Open Subtitles يجب ان اعاملها بشكلٍ سئ كما اعامل أولادي
    Então vai confiar no meu diagnóstico e deixar-me tratá-la. Open Subtitles إذاً عليكَ الوثوقُ بتشخيصي وتتركني أعالجها
    Estou a tratá-la mais como uma psicóloga? Open Subtitles هل أنا متسرعة جداً بالإجابة؟ أقصد هل أعاملك كثيراً على أنك أخصائية نفسية؟
    Posso tratá-la por 'irmã mais velha'? Open Subtitles هل بالإمكان أن أناديكِ بأختي الكبرى؟
    May, vão tratá-la como suspeita. Você destruiu o local do crime. Open Subtitles (ماي) ، سوف يعاملونكِ كمشتبه فيه فلقد دمّرتِ مسرح الجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد