ويكيبيديا

    "tratá-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معاملته
        
    • علاجه
        
    • أدعوك
        
    • تعالجه
        
    • تعامله
        
    • أناديك
        
    • معالجتك
        
    • يعالجه
        
    • علاجك
        
    • ناديتك
        
    • نعامله
        
    • لمعالجته
        
    • بمعالجته
        
    • تعامليه
        
    • أعالجك
        
    O terrorismo é pegar num desconhecido inocente e tratá-lo como inimigo a quem se mata para provocar o medo. TED ان الإرهاب هو خطف شخص غريب بريء ومن ثم معاملته وكأنه العدو الذي كان يحاربك بهدف صناعة الرعب في صفوف العدو
    E agora o meu filho é um rufia. Pode tratá-lo? Open Subtitles ،و الآن أبني أصبح متنمّراً هل يُمكنك علاجه ؟
    Posso continuar a tratá-lo assim, certo? Open Subtitles هل مازلت أدعوك بذلك ؟ أرى مازلت تلبس الزي
    Kong Qiu é um homem digno, portanto deves tratá-lo bem. Open Subtitles كونغ تشيو رجل جدير لذا يجب ان تعالجه جيدا
    Porque o trato como um adulto e tu continuas a tratá-lo como uma criança. Open Subtitles لأنني أعامله كراشد و أنت لازلت تعامله كطفل.
    Talvez seja melhor tratá-lo por "capitão". Open Subtitles ربما تحت هذه الظروف من الأفضل أن أناديك بـ الرئيس
    Se se submeter, aqui e agora, aos meus cuidados, posso tratá-lo. Open Subtitles إذا ستعترف على نفسك هنا الآن تحت رعايتي، يمكنني معالجتك.
    Deixa o Jack tratá-lo e, depois, obteremos as nossas respostas. Open Subtitles يجب أن ندع جاك يعالجه أولاً ثم ننتزع الإجابات التي نريد
    Não teremos escolha. Vamos ter de tratá-lo como um suspeito. Open Subtitles إذاً ليس لدينا خيار، ينبغي علينا معاملته مثل أي مشتبه به آخر
    O casamento é dar valor ao parceiro, tratá-lo com respeito. Open Subtitles الزواج هو تقدير شريكك معاملته بكل احترام
    Se for assim podemos tratá-lo e não temos de pôr termo à gravidez. Open Subtitles و إذا كان، يمكننا علاجه و لن نضطر للإجهاض
    Espera. Ele ainda está a sangrar algures e não consigo tratá-lo. Open Subtitles لا يزال ينزف من مكان ما ولا يمكنني علاجه
    Vamo-nos entender, Sr. V.. . Posso tratá-lo por Nick? Open Subtitles دعنى أتفاهم معك يا سيد " فى" هل أستطيع أن أدعوك " نيك " ؟
    Agora que já sabemos que não tem escutas, já posso tratá-lo pelo seu nome verdadeiro, Morgan. Open Subtitles و بـِتأكدنا أنك خالٍ ..,من أجهزة التـَّصنت "فيمكنني أن أدعوك بإسمك الحقيقي, يا "مورغان
    Vai tratá-lo para a Addison e não acha que vá funcionar? Open Subtitles تعالجه من داء أديسون و لا تظنه سيعمل؟
    E se você não puder tratá-lo com o respeito que ele merece, então talvez possamos encontrar outro para ser o astro nesta peça. É isso o que você gostaria? Open Subtitles ولو لم تعامله بالإحترام الواجب فربما يمكننا أن نجد شخص آخر ليكون نجم مسرحيته.
    Jean-Claude... Posso tratá-lo por Jean-Claude? Open Subtitles جون كلود هل يمكنني أن أناديك بـ جون كلود؟
    Morrerá se não pudermos tratá-lo apropiadamente. Open Subtitles أنت ستموت إذا نحن لا يستطيع معالجتك بشكل صحيح.
    Então, entrei em contacto com o psiquiatra indicado pelo Estado que está a tratá-lo. Open Subtitles لذا تواصلت مع طبيب الأمراض العقلية المُعيّن الذي كان يعالجه
    Não podemos tratá-lo, até sabermos o que é. Open Subtitles ليسَ بوسعنا علاجك إن لم نعرف ما مرضك
    Sou humano, Jimmy. Posso tratá-lo por Jimmy? Open Subtitles أنا بشر، (جيمي)، أتمانع إن ناديتك (جيمي)؟
    Temos de tratá-lo como um suspeito. Open Subtitles اسمعي الآن يا كتلة العظام, علينا أن نعامله على أنه متهم إنه ليس عضواً في الفريق
    Aqui, ela procurará um modo de tratá-lo... na esperança de penetrar na sua doença única. Open Subtitles ستبدأ بالبحث عن طريقة جديدة لمعالجته.. على أمل أن تحل معضلته الفريدة
    Se quer se livrar dele, diga-Ihe que não quer tratá-lo mais. Open Subtitles إذا أردت التخلص منه، أخبره فحسب بأنك لا تريد أن تستمر بمعالجته نهائياً.
    Tudo bem. tratá-lo como um animal de estimação, não como um homem. Open Subtitles حسنا ، انت تعامليه كحيوان اليف وليس كرجل
    Pare. Não posso tratá-lo da entrada ao estacionamento. Open Subtitles لا أستطيع أن أعالجك من المخرج حتى موقف السيارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد