ويكيبيديا

    "trata do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتعلّق
        
    • الأمر بشأن
        
    Então, quando se trata do teu irmão, ficas tão emotivo que a tua cabeça sai pela janela. Open Subtitles إذاً , حين يتعلّق الأمر بأخيك تسيطر عليكَ عواطفك و يتوقف دماغك عن التفكير
    Tu estás certo. Às vezes é difícil perdoar. Especialmente quando se trata do teu irmão. Open Subtitles أنت محق، ولكن في بعض الأحيان يصعب عليك أن تسامح، خاصة اذا كان الأمر يتعلّق بأخيك.
    O meu cliente confia em boas reputações quando se trata do seu dinheiro. Open Subtitles إنّ موكّلي يثق بالسُّمعةِ حينما يتعلّق الأمر بأمواله. يمكن للسُمعةِ أن تكون مُخادعةً.
    Quando se trata do meu tipo de justiça, não tenho de fazer compromissos. Open Subtitles "عندما يتعلّق الأمر بعدالتي، لا أضطرّ للمساومة"
    Suponho que quando se trata do teu pai, tendo a isolar-me. Open Subtitles أعتقد أنه عندما يكون الأمر بشأن والدك أرفض الأمر تمامًا
    Não se trata do emprego. Encontraste pessoas que se preocupam a sério contigo. Open Subtitles ليس الأمر بشأن العمل، لقد وجدت أناس يهتمون بشأنك حقاً
    E quando se trata do amor, acho que é como o meu pai sempre disse sobre o exército, Open Subtitles وحينما يتعلّق الأمر بالحبّ، فأتذكّر ما كان يقوله أبي دائماً بشأن الجيش"
    Quando se trata do teu futuro e da faculdade de Direito, um emprego, um cargo no Ministério Público... Open Subtitles ...عندما يتعلّق الموضوع بمستقبلكَ، و كلية الحقوق، الاستكتاب .... وظيفة لدى النائب العام
    E quando se trata do amor, acho que é como o meu pai sempre disse sobre o exército, só te alistas se é a única coisa que alguma vez te imaginas a fazer. Open Subtitles "وحينما يتعلّق الأمر بالحبّ، فأتذكّر ما كان يقوله أبي دائماً بشأن الجيش" "لا توقـّع دخوله إلاّ إذا كان الإلتحاق بهِ هو الشيء الوحيد بالحياه الذي تتصوّر فعله"
    Mas quando se trata do Sr. Ross e Srta. Thorne... Open Subtitles ولكن عندما يتعلّق الأمر بالسيّد (روس) والآنسة (ثورن)
    Não existe vergonha quando se trata do melhor interesse do Daniel. Open Subtitles ليس هناك عار عندما يتعلّق الأمر بمصلحة (دانييل)
    Isto não se trata do raio do cavalo, Emma, mas depositares a tua confiança em mim. No nosso futuro. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بفرس لعينة يا (إيمّا) وإنّما بوضع ثقتكِ بي وبمستقبلنا
    Quando se trata do meu irmão, sim. Open Subtitles عندما يتعلّق الأمر بأخي، أجل
    Isto não se trata do Dexter! Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بـ(ديكستر)!
    Afinal, nem todos os demónios são bonzinhos e eu sou uma tigresa quando se trata do meu belo rapaz. Open Subtitles و أنا مندفعة جدًا عندما يكون الأمر بشأن ابني
    É, pois, mas não se trata do dinheiro. Open Subtitles ،أجل، صحيح ليس الأمر بشأن المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد