Então, quando se trata do teu irmão, ficas tão emotivo que a tua cabeça sai pela janela. | Open Subtitles | إذاً , حين يتعلّق الأمر بأخيك تسيطر عليكَ عواطفك و يتوقف دماغك عن التفكير |
Tu estás certo. Às vezes é difícil perdoar. Especialmente quando se trata do teu irmão. | Open Subtitles | أنت محق، ولكن في بعض الأحيان يصعب عليك أن تسامح، خاصة اذا كان الأمر يتعلّق بأخيك. |
O meu cliente confia em boas reputações quando se trata do seu dinheiro. | Open Subtitles | إنّ موكّلي يثق بالسُّمعةِ حينما يتعلّق الأمر بأمواله. يمكن للسُمعةِ أن تكون مُخادعةً. |
Quando se trata do meu tipo de justiça, não tenho de fazer compromissos. | Open Subtitles | "عندما يتعلّق الأمر بعدالتي، لا أضطرّ للمساومة" |
Suponho que quando se trata do teu pai, tendo a isolar-me. | Open Subtitles | أعتقد أنه عندما يكون الأمر بشأن والدك أرفض الأمر تمامًا |
Não se trata do emprego. Encontraste pessoas que se preocupam a sério contigo. | Open Subtitles | ليس الأمر بشأن العمل، لقد وجدت أناس يهتمون بشأنك حقاً |
E quando se trata do amor, acho que é como o meu pai sempre disse sobre o exército, | Open Subtitles | وحينما يتعلّق الأمر بالحبّ، فأتذكّر ما كان يقوله أبي دائماً بشأن الجيش" |
Quando se trata do teu futuro e da faculdade de Direito, um emprego, um cargo no Ministério Público... | Open Subtitles | ...عندما يتعلّق الموضوع بمستقبلكَ، و كلية الحقوق، الاستكتاب .... وظيفة لدى النائب العام |
E quando se trata do amor, acho que é como o meu pai sempre disse sobre o exército, só te alistas se é a única coisa que alguma vez te imaginas a fazer. | Open Subtitles | "وحينما يتعلّق الأمر بالحبّ، فأتذكّر ما كان يقوله أبي دائماً بشأن الجيش" "لا توقـّع دخوله إلاّ إذا كان الإلتحاق بهِ هو الشيء الوحيد بالحياه الذي تتصوّر فعله" |
Mas quando se trata do Sr. Ross e Srta. Thorne... | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلّق الأمر بالسيّد (روس) والآنسة (ثورن) |
Não existe vergonha quando se trata do melhor interesse do Daniel. | Open Subtitles | ليس هناك عار عندما يتعلّق الأمر بمصلحة (دانييل) |
Isto não se trata do raio do cavalo, Emma, mas depositares a tua confiança em mim. No nosso futuro. | Open Subtitles | لا يتعلّق الأمر بفرس لعينة يا (إيمّا) وإنّما بوضع ثقتكِ بي وبمستقبلنا |
Quando se trata do meu irmão, sim. | Open Subtitles | عندما يتعلّق الأمر بأخي، أجل |
Isto não se trata do Dexter! | Open Subtitles | لا يتعلّق الأمر بـ(ديكستر)! |
Afinal, nem todos os demónios são bonzinhos e eu sou uma tigresa quando se trata do meu belo rapaz. | Open Subtitles | و أنا مندفعة جدًا عندما يكون الأمر بشأن ابني |
É, pois, mas não se trata do dinheiro. | Open Subtitles | ،أجل، صحيح ليس الأمر بشأن المال |