Aprende a tratar-me bem e vais ter direito a tudo. | Open Subtitles | تعلم معاملتي بشكل جيد و ستحصل على كل شيئ |
A Elaine e o Puddy acabaram e ele está a tratar-me como a outro cliente qualquer. | Open Subtitles | إلين وبودي انفصلا والآن يريد معاملتي كزبون عادي. |
Lucas, tens andado a tratar-me como um insecto há semanas. | Open Subtitles | لوكاس, لقد كنت تعاملني مثل حشره كبيره منذ أسابيع. |
Durante a festa do 60 anos da mãe, amanhã podes tratar-me como teu irmão mais velho? | Open Subtitles | .. أثناء عيد ميلاد أمي الستين غداً هل يمكنك أن تعاملني كأخيك حينها فقط ؟ |
Menina, de ora em diante podes tratar-me por tio Karl. | Open Subtitles | يا سيدتي، تستطيعين مناداتي من الآن وصاعد بالعم كارل |
O Sr. Tunstall foi o primeiro homem a tratar-me decentemente. | Open Subtitles | لقد كان ترانستال هو اول رجل يعاملني بحب واحترام |
Pode tratar-me por Sra. Suen. | Open Subtitles | بماذا علي أن أناديكِ ؟ يمكنكِ أن تدعوني بالسيدة سونا |
Finalmente estão a tratar-me como uma pessoa, não um deformado... | Open Subtitles | -شكراً يتم معاملتي أخيراً كشخص حقيقي ليس مجرد مشوه |
Mas a determinada altura, terás de começar a tratar-me como se estivesse do teu lado. | Open Subtitles | لكن عليك أن تبدأ في معاملتي كفرد من فريقك في مرحلة ما |
- Michael, foste muito claro... mas quando saímos, podes tratar-me como um soldado. | Open Subtitles | بينما نحن بالخارج، يمكنكَ معاملتي كجندي. |
- Eu sei. E, finalmente, começaste a tratar-me como alguém cuja vida não é uma desgraça total. | Open Subtitles | أعرف , لكنك أخيراً بدأت تعاملني كشخص ليست حياته متهدمة |
Desculpo-te por me tratares mal, e desculpo-te por deixares a tua amiga tratar-me mal. | Open Subtitles | , أسامحكِ على معاملتكِ السيئة لي و أسامحكِ على السماح لصديقتكِ أن تعاملني بسوء |
Senhor Raj, as pessoas que eu gosto podem tratar-me por Chutki. | Open Subtitles | السّيد راج، الناس الذين أحبّهم يستطيعون مناداتي بتشوتكي |
Se conseguisse meter a tal Coco na Kruger, eles já não poderiam continuar a tratar-me por Koko, porque o Kruger nunca permitiria que houvesse dois Kokos. | Open Subtitles | لو جلبت تلك الفتاة كوكو إلى الشركة، لن يتمكنوا من مناداتي بـ كوكو ثانية. لأن كروغر لن يسمح بوجود اثنين كوكو. |
E quando morreu, o meu pai começou a tratar-me de maneira diferente. | Open Subtitles | . و عندما ماتت . أبي , بدأ يعاملني بطريقة مختلفة |
Pode tratar-me por Kayo. | Open Subtitles | اركاديو أنت يمكِن أن تدعوني كايو |
Como insultar-me, e tratar-me como um criminoso? | Open Subtitles | كل شيء فعلته. مثل إهانة لي ، يعاملونني مثل الجنائية؟ |
Fancy Fed, a vir, a tratar-me como um macaco. | Open Subtitles | العملاء الراقين، يأتون إلى هنا، يعاملوني كأني ساعي منذ البداية. |
Se voltares a tratar-me pelo meu nome, mandarei pregar-te a língua à roda de uma carroça. | Open Subtitles | نادني بأسمي ثانياً . وسأسمر لسانك على عربة ذات عجلات |
Mas enquanto eu for tua mãe, vais tratar-me com respeito. | Open Subtitles | و لكن , طالما أنا أمّك .ستعاملني بإحترام |
Sandy, quando estivermos sós podes tratar-me por Allen. | Open Subtitles | عندما نكون وحدنا تستطيع أن تناديني ألين حاضر سيدي |
Vá lá, está a tratar-me como um qualquer. Isto é família. | Open Subtitles | هيا, انت تعاملنى مثل الاخريين, هذه العائلة |
Se nós esquecermos o passado e tu começares a tratar-me como um ser humano. | Open Subtitles | إذا وضعنا الماضي خلفنا وبدأت تعامليني كإنسان |
Chamam-me Maximillian, mas pode tratar-me por Max, se preferir. | Open Subtitles | إنهم يدعونني ماكسيميليان لكنكي يمكنني أن تدعينني ماكس لو أحببتي |
- Para de tratar-me como uma criança. - Para de agir como uma. | Open Subtitles | توقف عن معاملتى كالأطفال حسناً , توقفِ عن التصرف مثلهم |
Vais dar-te conta de que quem tem o cérebro aqui sou eu e começarás a tratar-me melhor. | Open Subtitles | وعندئذ ستدرك أنني الذكي هنا وستبدأ بمعاملتي بشكل أفضل |