ويكيبيديا

    "tratava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعامل
        
    • عاملت
        
    • سيعتني
        
    • يعاملها
        
    • معاملتها
        
    • عالج
        
    • سأتولّى
        
    • سأتكفل
        
    • عامل بها
        
    • عاملني
        
    • عاملها
        
    Não tratava bem os empregados. O ordenado era baixo. Open Subtitles لا يعامل عماله برحمة ولا يدفع لهم اجورا عالية
    Ela tratava todos com respeito. Não consigo imaginar quem ia fazer isso. Open Subtitles ولقد عاملت الجميع بإحترام، لا أستطيع أن أتخيّل من بإمكانه فعل ذلك
    tratava do meu filho para ser muito forte, para depois de eu morrer, cuidar delas. Open Subtitles سأربي ولدي ليصبح قوي حقا لذا حينما أرحل سيعتني هو بهم
    A Jill queixava-se o tempo todo que o Todd não a tratava bem, e que a Melanie dormia com ele. Open Subtitles مثل الاوقات التي كانت فيها جيل مضطربة لان تود لا يعاملها جيدا ميلاني كانت على علاقة به
    Principalmente sobre a maneira como tratava as crianças. Open Subtitles عن طريقتها ، و على وجه الخصوص طريقة معاملتها لأولادها
    Antes de ele vir para a clínica Hillridge ele tratava outros como eu. Open Subtitles قبل أن يأتي إلى مشفى هيلريدج عالج من هم في نفس حالتي
    - Eu disse-lhe que tratava disso. Open Subtitles أن تصل للمجلس بنفسها أخبرتها أنني سأتولّى هذا الأمر
    Então, disse-lhe que podia manter o seu trabalho e que tratava do seu dinheiro e das suas contas, mas só se ele me dissesse a verdade. Open Subtitles لذا اخبرته انه بامكانه ان يكمل عمله وانا سأتكفل بكل ضرائبهم القانونية ولكن سأفعل هذا ان اخبرني بالحقيقة
    Mas ele tratava toda a gente como bosta, pobres, ricos, pretos, brancos. Open Subtitles لكنه كان يعامل الجميع كحثالة الغني، الفقير، الأبيض، الأسود
    Aí ele viveu como imaginou que um conquistador Nazista o deveria fazer e tratava os prisioneiros como seus servos. Open Subtitles هنا عاش كما إعتقد انه فاتح نازي وجب أن يعامل السجناء كعبيد عنده
    Devia ver como ele tratava as crianças. Open Subtitles كان عليكِ أن تري كيف كان يعامل هؤلاء الأطفال
    Nunca gostei da forma como ela tratava o Eddie. Open Subtitles انا لم احب ابدا الطريقة التي عاملت بيها (ايدي)ـ
    tratava as minhas irmãs como tesouros. Open Subtitles عاملت أخواتي على أنّهم كنوز
    E depois pensei que talvez fosse por achares que eu tratava mal o Wendell. Open Subtitles ثم فكرت أنّه ربما بسبب اعتقادك أنني عاملت (ويندل) بسوء مهلاً.
    Tentei avisá-lo que o meu pai vinha aí. E ele disse que tratava disso. Open Subtitles حاولتُ أن أحذره بأنّه أبي قادم فقال أنّه سيعتني بالأمر
    e o Bob tratava de tudo o que tivesse que ver com sutiãs. Open Subtitles و بوب سيعتني بكل الاشياء المتعلقة بحمالة الصدر
    A minha avó foi casada 37 anos com um homem que a tratava muito mal. Open Subtitles لقد تزوّجت جدّتي سبعةً وثلاثين عاماً من رجلٍ كان يعاملها بحقارة
    Foi difícil ver a maneira como o meu irmão a tratava. Open Subtitles انه فقط امر صعب رؤية اخي يعاملها بالطريقة التي عاملها بها
    Ela está arrependida da forma como nos tratava. Open Subtitles -إنّها نادمه على كيفية معاملتها لنا
    Ele tratava do paciente como um todo e sem qualquer ego. Com amor, como disseste. Open Subtitles عالج كل المرضى، وبدون غرور بل بحب، كما قلت.
    Eu disse-te para não preocupares com a reunião, eu tratava dela. Open Subtitles ألم تعثر على مذكّرتي؟ قلت لك لا داعي للقلق. بشأنْ الاجتماع، سأتولّى أمره.
    Disse-te que tratava disto e tratei. Open Subtitles لقد قلت لك أني سأتكفل بذلك, و لقد فعلت.
    A forma como ele tratava aquele miúdo... Open Subtitles والطريقة التي عامل بها ذلك الفتى الصغير،
    Claro, o West juntou-me com o Castro que me tratava como um leproso desde o dia em que o conheci. Open Subtitles بالطبع ويست وضعني مع كاسترو الذي عاملني كالمجزوم من يوم أن قابلته
    Pelo jeito como a tratava, mereceu o que se passou. Open Subtitles بالطريقة التي عاملها بها، لقد إستحقّ ما تلقاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد