- Eu trato dele. | Open Subtitles | - أنا سوف اعتني به. |
Eu trato dele! Eu trato dele! Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولى أمره، سأتولى أمره سأتولى أمره، سأتولى أمره |
Não. Estás fora do caso. Eu própria trato dele. | Open Subtitles | لا، لن تفعلى أنتِ خارج القضية سأتولاها بنفسى |
Vai apanhar a chave, eu trato dele. | Open Subtitles | إذهبى وإحصلى على المفتاح سأعتني به |
Eu trato dele, não se preocupem. | Open Subtitles | دعني أتعامل معه. لا تقلق بشأن ذلك أنا سأتكفل به |
Vou rebentar com ele. Eu trato dele. | Open Subtitles | سوف اسقطهم سوف اهتم به |
Eu trato dele. | Open Subtitles | دعني أتولى أمره |
Eu trato dele depois. Vamos comer. | Open Subtitles | سأتعامل معه في وقت لاحق هيا، فلنذهب لتناول الطعام |
Se me conseguir infiltrar na Coreia do Norte, eu trato dele. | Open Subtitles | انت ستوصلنى الى كوريا الشمالية وانا سأتولى امره من اجلك |
- Eu trato dele. | Open Subtitles | سوف الاعتناء به. |
- Eu trato dele. | Open Subtitles | - أنا سوف اعتني به. |
Eu trato dele. | Open Subtitles | سوف اعتني به |
Esta é uma dessas coisas. Eu trato dele. | Open Subtitles | الآن, هذه واحدة من هذه القضايا سأتولى أمره |
Treinador, eu trato dele. Obrigado por ter vindo. São óptimas notícias. | Open Subtitles | أيها المدرب سأتولى أمره شكراً لحضورك هذا خبر رائع |
- trato dele. | Open Subtitles | سأتولاها. أجل؟ |
- trato dele. | Open Subtitles | سأتولاها. أجل؟ |
Fica a vigiar, eu trato dele. | Open Subtitles | فقط راقب و أنا سأعتني به |
- Eu trato dele. | Open Subtitles | - أنا سأعتني به |
Não te preocupes com o Poirot. Eu trato dele. | Open Subtitles | لا تقلقي بخصوص "بوارو" سوف أتعامل معه |
Eu trato dele. | Open Subtitles | سوف أتعامل معه . |
Eu trato dele. | Open Subtitles | انا اهتم به. |
- Eu trato dele. | Open Subtitles | -سوف أتولى أمره |
Obrigado, agente. Eu trato dele. | Open Subtitles | شكراً لك أيها الضابط سأتعامل معه |
Tudo. Deixa-o em paz. Eu trato dele. | Open Subtitles | كل شئ ، انت فقط اتركه وشأنه ، انا سأتولى امره |
- Eu trato dele agora. | Open Subtitles | - أنا سوف الاعتناء به الآن. |