ويكيبيديا

    "trazeres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحضر
        
    • إحضار
        
    • تجلب
        
    • لجلب
        
    • لإحضارك
        
    • لتحضر
        
    • إحضارها
        
    • لأحضارك
        
    • تحضرها
        
    • تجلبها
        
    • تُحضر
        
    • احضارك
        
    • تجلبه
        
    • توصيلي
        
    • إحضارك
        
    Disse-te para nem sequer trazeres a maldita escritura para o jogo. Open Subtitles لقد أخبرتك أن لا تحضر هذه الوثيقة الملعونه الي القارب
    Quando voltares, lembra-te de trazeres mais dois sacos desses. Open Subtitles تذكر عند العودة أن تحضر إثنان أو أكثر من تلك الحقائب
    E se houvesse alguma hipótese de trazeres champanhe rosa... é o meu preferido. Open Subtitles و إذا كان فى إمكانك بأى طريقة إحضار شمبانيا وردية.. أنها المفضلة لدى
    Gostava de te ter pedido para trazeres algumas destas tabletes de casa. Open Subtitles أتمنى لو طلبت منك أن تجلب لي بعضاً من هذه الأقراص من الوطن
    De futuro, dou-te permissão de trazeres quem bem entenderes. Open Subtitles حسنا، في المستقبل، أنا أعطيك إذن مني لجلب أي تاريخ القديم الذي تريده.
    - Vai-te foder, Tes... - Vai-te foder! - ... por me trazeres aqui e nem sequer me ouvires. Open Subtitles إنكِ دوماً تتفوهين بالتفاهات - تباً لكِ لإحضارك لنا هنا و نحن لا نعرف أى -
    Quais as probabilidades de ficares lá o suficiente para trazeres o que quero? Open Subtitles ما الإحتمالات التي تستطيع البقاء فيها خارجاً لمدة أطول بما فيه الكفاية لتحضر ما أريده ؟
    Eu disse-te para me trazeres um estrangeiro bonito. Open Subtitles قلت لك ان تحضر لي ساعة اجنبية جميلة هل أحضرتها ؟
    Tem a tua arma. Quem te disse para trazeres uma arma? Open Subtitles معها مسدسك, هذا ما تفعلة من قال لك أن تحضر مسدسك؟
    Que tal trazeres uma Beano, e juntares-te ao grupo? Open Subtitles لما لا تحضر معك بينو وتأتي وتنضم معنا في المجموعه
    Eu disse-te para não trazeres os cães para aqui. Open Subtitles اهدأو ,يا اولاد اهدأوا لقد اخبرتك ان لا تحضر الكلاب
    "Peço-te para trazeres a 13ª o mais depressa que puderes." Open Subtitles أطلب منك إحضار الفيلق 13 هنا بأسرع ما يمكن"
    Eu disse-te para não trazeres ninguém aqui. Open Subtitles صديقتي لقد طلبت منكِ عدم إحضار أي شخص إلى هنا
    Meu Deus, é melhor trazeres algum dos nossos novos medicamentos aqui. Open Subtitles يستحسن أن تجلب البعض من طبنا الجديد هنا.
    Era uma questão de tempo até trazeres criminosos para casa. Open Subtitles انها فقط مسالة وقت قبل ان تجلب مجرمين الي المنزل
    O meu pai apenas decidiu dar-te tempo para trazeres o assassino da Sara, e tu falhaste. Open Subtitles والدي قرر مجرد لتعطيك الوقت لجلب القاتل سارة إلى العدالة، وكنت قد فشلت.
    Bem, obrigado por estares aqui comigo. Obrigada por me trazeres. Open Subtitles شكراً على كونك معي هُنا الآن - شكراً لإحضارك لي -
    Não, estou a querer dizer-te que está na hora... de trazeres as tuas coisas e seguirmos. Open Subtitles كلا، أنا أحاول إخبارك أنه حان الوقت لتحضر أغراضك و تنتقل إلى هنا
    Não era preciso trazeres isso aqui. Eu podia ter ido buscar. Open Subtitles لم تكن مضطرًّا إلى إحضارها إلى هنا، كان بوسعي أن آتي لأخذها
    Então, corta-os antes e deixa alguns. Anda, Mãe, vamos chegar atrasadas. - Obrigada por trazeres isto cá. Open Subtitles اذا اقطعيها اولا , واتركي القليل هيا يا امي , سوف نتأخر شكرا جزيلا لك , لأحضارك الاغراض بطريقك
    Esse é o jornal que te pedi para trazeres? Open Subtitles هل هذه هي الجريدة التي طلبت منك أن تحضرها لي يا أوتس؟
    Estava ansiosa por a trazeres ao museu. Open Subtitles شكراً على سؤالكِ في الحقيقة كنتُ اتطلعُ شوقاً لكي تجلبها في المتحف
    Não posso fazer nada até trazeres o punhal dos viajantes, por isso despacha-te. Open Subtitles لا يمكنني فعل شيء إلّا حين تُحضر سكّينة الرحّال، فأسرع.
    Obrigado por trazeres as más notícias, Catfish. Open Subtitles شكراً على احضارك الاخبار السيئة يا كاتفش
    Aquele que eu disse expressamente para não trazeres para o castelo? Open Subtitles الشخص الذي أمرتك بألا تجلبه إلى القلعة تحت أي ظرفٍ كان؟
    Obrigada por me trazeres ao concurso, Papá. Open Subtitles شكراً على توصيلي إلى المسابقة يا أبي
    Mas, obrigado por me trazeres isso. Open Subtitles ولكن، شكراً لكِ على إحضارك هذه المعلومات إليّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد