| Disse-te para nem sequer trazeres a maldita escritura para o jogo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تحضر هذه الوثيقة الملعونه الي القارب |
| Quando voltares, lembra-te de trazeres mais dois sacos desses. | Open Subtitles | تذكر عند العودة أن تحضر إثنان أو أكثر من تلك الحقائب |
| E se houvesse alguma hipótese de trazeres champanhe rosa... é o meu preferido. | Open Subtitles | و إذا كان فى إمكانك بأى طريقة إحضار شمبانيا وردية.. أنها المفضلة لدى |
| Gostava de te ter pedido para trazeres algumas destas tabletes de casa. | Open Subtitles | أتمنى لو طلبت منك أن تجلب لي بعضاً من هذه الأقراص من الوطن |
| De futuro, dou-te permissão de trazeres quem bem entenderes. | Open Subtitles | حسنا، في المستقبل، أنا أعطيك إذن مني لجلب أي تاريخ القديم الذي تريده. |
| - Vai-te foder, Tes... - Vai-te foder! - ... por me trazeres aqui e nem sequer me ouvires. | Open Subtitles | إنكِ دوماً تتفوهين بالتفاهات - تباً لكِ لإحضارك لنا هنا و نحن لا نعرف أى - |
| Quais as probabilidades de ficares lá o suficiente para trazeres o que quero? | Open Subtitles | ما الإحتمالات التي تستطيع البقاء فيها خارجاً لمدة أطول بما فيه الكفاية لتحضر ما أريده ؟ |
| Eu disse-te para me trazeres um estrangeiro bonito. | Open Subtitles | قلت لك ان تحضر لي ساعة اجنبية جميلة هل أحضرتها ؟ |
| Tem a tua arma. Quem te disse para trazeres uma arma? | Open Subtitles | معها مسدسك, هذا ما تفعلة من قال لك أن تحضر مسدسك؟ |
| Que tal trazeres uma Beano, e juntares-te ao grupo? | Open Subtitles | لما لا تحضر معك بينو وتأتي وتنضم معنا في المجموعه |
| Eu disse-te para não trazeres os cães para aqui. | Open Subtitles | اهدأو ,يا اولاد اهدأوا لقد اخبرتك ان لا تحضر الكلاب |
| "Peço-te para trazeres a 13ª o mais depressa que puderes." | Open Subtitles | أطلب منك إحضار الفيلق 13 هنا بأسرع ما يمكن" |
| Eu disse-te para não trazeres ninguém aqui. | Open Subtitles | صديقتي لقد طلبت منكِ عدم إحضار أي شخص إلى هنا |
| Meu Deus, é melhor trazeres algum dos nossos novos medicamentos aqui. | Open Subtitles | يستحسن أن تجلب البعض من طبنا الجديد هنا. |
| Era uma questão de tempo até trazeres criminosos para casa. | Open Subtitles | انها فقط مسالة وقت قبل ان تجلب مجرمين الي المنزل |
| O meu pai apenas decidiu dar-te tempo para trazeres o assassino da Sara, e tu falhaste. | Open Subtitles | والدي قرر مجرد لتعطيك الوقت لجلب القاتل سارة إلى العدالة، وكنت قد فشلت. |
| Bem, obrigado por estares aqui comigo. Obrigada por me trazeres. | Open Subtitles | شكراً على كونك معي هُنا الآن - شكراً لإحضارك لي - |
| Não, estou a querer dizer-te que está na hora... de trazeres as tuas coisas e seguirmos. | Open Subtitles | كلا، أنا أحاول إخبارك أنه حان الوقت لتحضر أغراضك و تنتقل إلى هنا |
| Não era preciso trazeres isso aqui. Eu podia ter ido buscar. | Open Subtitles | لم تكن مضطرًّا إلى إحضارها إلى هنا، كان بوسعي أن آتي لأخذها |
| Então, corta-os antes e deixa alguns. Anda, Mãe, vamos chegar atrasadas. - Obrigada por trazeres isto cá. | Open Subtitles | اذا اقطعيها اولا , واتركي القليل هيا يا امي , سوف نتأخر شكرا جزيلا لك , لأحضارك الاغراض بطريقك |
| Esse é o jornal que te pedi para trazeres? | Open Subtitles | هل هذه هي الجريدة التي طلبت منك أن تحضرها لي يا أوتس؟ |
| Estava ansiosa por a trazeres ao museu. | Open Subtitles | شكراً على سؤالكِ في الحقيقة كنتُ اتطلعُ شوقاً لكي تجلبها في المتحف |
| Não posso fazer nada até trazeres o punhal dos viajantes, por isso despacha-te. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء إلّا حين تُحضر سكّينة الرحّال، فأسرع. |
| Obrigado por trazeres as más notícias, Catfish. | Open Subtitles | شكراً على احضارك الاخبار السيئة يا كاتفش |
| Aquele que eu disse expressamente para não trazeres para o castelo? | Open Subtitles | الشخص الذي أمرتك بألا تجلبه إلى القلعة تحت أي ظرفٍ كان؟ |
| Obrigada por me trazeres ao concurso, Papá. | Open Subtitles | شكراً على توصيلي إلى المسابقة يا أبي |
| Mas, obrigado por me trazeres isso. | Open Subtitles | ولكن، شكراً لكِ على إحضارك هذه المعلومات إليّ |