Na Marinha, treinam os oficiais a não respirar entre 3 a 5 minutos. | Open Subtitles | القوات البحرية يتدربون على حبس أنفاسهم لثلاثة إلى خمس دقائق تحت الماء |
Agora é dono da academia e todos os outros treinam lá. | Open Subtitles | الآن يملك النادي, وكل الرفاق الآخرين يتدربون هناك. |
treinam todos os dias do nascer ao pôr do sol, até dominarem a espada curta, o escudo e as três lanças. | Open Subtitles | يتدربون يوميًا من الفجر للمغرب حتى تصبح مهارتهم عالية بالسيف و الدروع و الرماح. |
No lago. É onde as melhores equipas treinam. Resistência da água, um treino melhor. | Open Subtitles | في البركة, هناك تتدرب الفرق الأولى مقاومة المياه, تدريب أفضل. |
Porque te afastas enquanto os outros treinam? | Open Subtitles | لم تقف جانبا فيما يتدرب الآخرون؟ |
- Cá treinam todas com ele? | Open Subtitles | -هل الجميع هنا يتدرّبون معه؟ |
É ali que os militares guatemaltecos treinam forças de paz de outros países, as que prestam serviço nas Nações Unidas | TED | حيث تدرب قوات جواتيمالا العسكرية قوات حفظ السلام من الدول الأخري . القوات التي تخدم مع الأمم المتحدة |
Os boxeurs profissionais treinam 4 a 5 horas por dia. | Open Subtitles | فالملاكمون المحترفون يتدربون من أربع إلى ست ساعات في اليوم |
Sabia que os fuzileiros Marcianos treinam sempre a um G, a gravidade da Terra? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن مارينز المريخ دائما يتدربون في ظروف تحاكي مقدار عجلة جاذبيتنا الارضيه؟ |
Têm mais talento, melhores motos e treinam, o tempo todo nas suas pistas particulares. | Open Subtitles | لديهم موهبة أكثر ودراجات أفضل... وهم يتدربون في مضمارهم الخاص... |
Muitas pessoas treinam a cair. | Open Subtitles | ...أعني، العديد من الناس العديد من الناس يتدربون على كيفية السقوط |
Enquanto treinam suas manobras difíceis, chega um momento que o skatista toma uma decisão inconsciente seja não se arriscando e desistindo da manobra chutando o skate para longe para que caiam com segurança, ou vivendo perigosamente, continuando a manobra | Open Subtitles | بينما هم يتدربون على اداء الحركات الصعبه هناك وقت قصير يتخذ فيه المتزلج قرارا لا شعوريا اما بأدائها بطريقه امنه وذلك برمي اللوح بعيدا والنزول بأمان |
Muitos polícias treinam aqui. | Open Subtitles | الكثير من رجال الشرطة يتدربون هنا. |
Eles treinam no palco 70A. | Open Subtitles | يتدربون على المسرح 70، لنجده |
As Bells treinam esta dança há meses, querido. | Open Subtitles | هيا , الحسناء كانت تتدرب على هذه الرقصة لعدة اشهر ياعزيزي |
Os batalhões de infantaria treinam com armas auxiliares e aguardam o momento de as utilizarem em cenário de guerra. | Open Subtitles | كتائب المشاه تتدرب بأستمرار ...على أستعمال الأسلحه الحديثه التى تسلموها فى أنتظار اللحظه التى... يستخدمونها فيها بشكلاً فعلى فى المعارك الحقيقيه |
É ali que treinam o Domínio do Ar? | Open Subtitles | هل هذا حيث يتدرب خارقى الهواء ؟ |
até ensinam as crianças treinam-nos do mesmo modo que treinam a marinha americana. | TED | إنهم يعلمون أبنائهم -- إنهم يُدربون أبنائهم بالضبط مثلما يتدرب جنود البحرية الأمريكيين . |
Sabe, no Japão, os chefs treinam durante sete anos antes de poderem servir um peixe venenoso chamado sapo do mar. | Open Subtitles | أتعلم؟ في (اليابان) الطهاة يتدرّبون لـ7 سنوات... قبل أن يُسمَح لهم بتقديم سمك منتفخ سام يُدعَى "فوغو". |
Alguns já treinam há mais tempo que outros, mas nenhum entrou num combate a sério de uma equipa de assalto. | Open Subtitles | بعضكم تدرب هنا أكثر من الآخرين ولكن لا أحد منكم جرّب المعركة، على ارض الواقع، كجزء من الفريق |
Este é um vídeo muito antigo do Centro de Primatas de Yerkes, onde treinam os chimpanzés para cooperar. | TED | هذا فيديو قديم جدا من مركز يركس للرئيسيات حيث يدربون الشمبانزيات على التعاون. |
Estes putos treinam todo o dia e toda a noite,compreendes? Não vão para casa quando a mãe deles telefona. Até logo. | Open Subtitles | يا صاح , هؤلاء الاطفال يتمرنون كل يوم حسنا ؟ |
É onde eles treinam os meistres. | Open Subtitles | لأنها حيث يتدرّب المعلمين |