Mas, se olhar melhor, repara numa rede de pegadas e trilhos. | Open Subtitles | لكن ,إذا ما أمعنت النظر فستلاحظ شبكة من المسارات والآثار |
Mas mais do que isso, as pessoas estão a construir casas ecológicas à volta da escola ecológica, para que os seus filhos possam caminhar para a escolha pelos trilhos. | TED | لكن أكثر من ذلك، يبنى الناس منازل خضراء حول المدرسة الخضراء، بحيث يستطيع أبناؤهم المشي إلى المدرسة عبر المسارات. |
Cada uma destas figuras pode também correr para trás e para a frente no trilho e esconder-se atrás de dois trilhos adjacentes. | TED | كل من هذه الأشكال يمكنه أيضاً الجري إلى الوراء و إلى الأمام في المسار و أن يختبئ خلف مسارين متجاورين. |
Este julgamento é demasiado importante para sair dos trilhos. | Open Subtitles | هذه المحاكمة مهمة جداً لكي تذهب خارج المسار |
É, este é o melhor lugar para construir trilhos. | Open Subtitles | هه، ذلك أفضل مكان لوضع مسارات السكة الحديد |
Ainda faltam colocar 50 milhas de trilhos daqui até Allahabad. | Open Subtitles | لا يزال هناك 50 ميل من القضبان لتوضع من هنا إلى الله أباد |
Como devem saber, a ferrovia do Pacífico... está com trilhos nesta área... a qual fará de Legend uma das muitas paradas. | Open Subtitles | كما تعرفون سكة حديد المحيط الهادي تمد خطوط في هذه المنطقة مما سيجعل هذه البلدة إحدى نقاط التوقف العديدة |
Quando os trilhos estiverem estabelecida a ferrovia do pacífico... irá entregar mais trabalho a esta cidade... do que você já imaginou. | Open Subtitles | عندما توضع المسارات المؤدية إلي سكة حديد المحيط الهادي سيجلب أعمال أكثر إلى هذه البلدة أكثر مما تتخيل |
Optimus, Jack e Miko estão no comboio, e os MECH explodiram os trilhos. | Open Subtitles | أوبتيموس، جاك وميكو هي على هذا القطار، و في مهب والميكانيكية المسارات |
Se colocares as tuas mãos em mim de novo, vou cortar a tua garganta e lanço-te nestes trilhos. | Open Subtitles | ..ان وضعت أيديك علي مجدداً فسأقطع حنجرتك و انشرها على هذه المسارات |
Quero os bosques livres de caminhantes, de corredores, de qualquer pessoa que possa estar nesses trilhos. | Open Subtitles | أريد تطهير الغابة من المتنزهين و الراكضين وأي شخص يكون على تلك المسارات |
Perto dos trilhos. Talvez perto do local do acidente do carro. | Open Subtitles | بالقرب من المسارات بالقرب من حادثة السيارة |
Eles construíram estas ruas ao longo de trilhos de caça antigos. | Open Subtitles | لقد بنيت تلك المباني على المسارات القديمة للصيد |
Não é o primeiro voluntário a sair dos trilhos. | Open Subtitles | انت لست اول المتطوعين الذي يخرج عن المسار |
Até me provares que estás de volta aos trilhos, que realmente te queres endireitar, vou cortar o teu dinheiro. | Open Subtitles | حتى تبدئي في إثبات أنّكِ عُدتِ للمسار، حاولتِ حقاً للعودة إلى المسار الصحيح... أنتِ مُبعدة عن المصروف. |
Vai colocá-lo de volta nos trilhos, apoiá-lo e apoiar-nos. | Open Subtitles | سوف تعيده إلى المسار الصحيح وتدعمه.. وتدعمنا |
Tudo que precisamos é tirar alguns metros de trilhos. E depois? | Open Subtitles | كل ما يتطلبه ذلك هو فك مسار السكة لبضع أقدام، لكن ماذا بعد؟ |
O que diremos à ferrovia quando nos virem tirando os trilhos? | Open Subtitles | وماذا نقول لعمال السكة الحديد إن أمسكونا؟ |
Quando uma mina fecha, os trilhos ficam enferrujando. | Open Subtitles | كلما يقفل جزء فى المنجم يصبح خط السكة الحديد خردة |
Acha que sou um lunático que sairia dos trilhos com qualquer notícia ruim? | Open Subtitles | و الذي كان على مقربة من تفجير القضبان اذا ما سمع خبر واحد سئ؟ ؟ |
Em vez de falares com o outro, tu sais dos trilhos, ages sujo e fazes escolhas estúpidas, e foi isso que fiz. | Open Subtitles | وبدل أن نتحدث لبعضنا العبض لماذا لا نخرج ونتحدث خارج القضبان وضيع وحدتنا وقمت بأختيارات غبية وهذا ما فعلته |
Podemos colocar moedas nos trilhos, e vê-las sendo esmagadas. | Open Subtitles | يمكننا أن نضع عملات معدنيه على سكة الحديد و نشاهدها و هي تلتوي |
Os mapas das grutas não são como os dos trilhos ou da estrada porque têm poços e buracos que ligam patamares sobrepostos. | TED | حسنا، خرائط الكهوف ليست خرائط مسارات أو طرقات لأنّ بها حفرا و فجوات موجودة في مستويات متداخلة. |