ويكيبيديا

    "trocámos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبادلنا
        
    • نتبادل
        
    • بدلنا
        
    • بتبادل
        
    • استبدلنا
        
    • تراسلنا
        
    Estamos de tal modo em sintonia que até Trocámos de roupa interior. Open Subtitles يسعدني أن أبلغك بأننا متوافقان الآن لدرجة أننا تبادلنا الملابس الداخلية
    Sim, mas nós Trocámos de raquetes e ficaram com a errada. Open Subtitles أجل ، لكننا تبادلنا المواقع إذا انتهوا مع الشخص الخطأ
    Durante o jogo, eu e a vítima Trocámos socos. Open Subtitles خلال اللعبة قد تبادلنا أنا و الضحية اللكمات
    Nós Trocámos mensagens, e ele contou-me tudo. Open Subtitles لقد كنا نتبادل الرسائل, ولقد أخبرني بكل شيء.
    Há quem pense que Trocámos um mestre por outro. Open Subtitles هناك بعضنا من يشعروا بأننا بدلنا سيد بسيد آخر
    A sério? E porque Trocámos os códigos do multibanco? Open Subtitles إذا لماذا قمنا بتبادل أرقام بطائقنا الإئتمانية السرية ؟
    Trocámos amigos por mais espaço, Trocámos interação social por coisas, e o resultado é que somos a sociedade mais solitária que alguma vez existiu. TED استبدلنا الأصدقاء بمساحة الطوابق والأشياء بالعلاقات، والنتيجة هي أننا أصبحنا من أكثر المجتمعات وحدة.
    Por isso, Trocámos cartões de visita, mantivemo-nos em contacto e decidimos começar esta organização, "Amigos do High Line". TED وهكذا تبادلنا بطاقات الأعمال، وواصلنا الإتصال ببعضنا البعض وقررنا أن نبدأ منظمة، أصدقاء الهايلاين.
    No fim do voo, Trocámos informações de contacto. TED وفي نهاية الرحلة تبادلنا معلومات الاتصال الخاصة بنا.
    Quando, onde e como nos encontrámos, namorámos e Trocámos juras de amor, contarei agora, mas só vos peço: Open Subtitles أين و متى و كيف التقينا توددنا و تبادلنا النذور سأخبرك أثناء مرورنا
    Não tome nada como certo só porque Trocámos algumas palavras. Open Subtitles لا تأخذ الأمور مسلماً بها مجرد تبادلنا الحديث قليلاً لا يعنى شيئا.
    Trocámos de casas. Não comas a nossa comida. Acabou-se o molho. Open Subtitles تبادلنا الشقق أنت لا تستطيع أكل غذائنا ذلك العمل المهين إنتهى
    Por acaso, não estão muito bem. Trocámos umas palavras. Open Subtitles ليست على ما يرام لقد تبادلنا بعض الكلمات الجارحة
    - Quando começámos a namorar, Trocámos histórias de antigos namorados e namoradas, lembras-te? Open Subtitles لقد تبادلنا الكثير من القصص عندما بدأنا في رؤية بعضنا عن رفاقنا و رفيقاتنا السابقين.. أتذكر؟
    Agora, quase 230 anos depois, Trocámos uma tirania Britânica por um novo tipo de tirania. Open Subtitles الآن بعد نحو 230 عاما ، تبادلنا مع الإحتلال البريطانى نوعا جديدا من الاستبداد
    Windy, Trocámos chaves para o caso de uma emergência. Open Subtitles ويندي ,عندما تبادلنا المفاتيح, كان المفروض أستعمالها في حالة الطوارئ.
    Bem, senhor, da última vez Trocámos toda uma ponte de aço consigo em cima. Open Subtitles حسناً يا سيّدي، تبادلنا آخر مرّة جسراً فولاذياً وأنت على متنه
    Queria falar-te hoje, mas nem Trocámos telefones. Open Subtitles أردت التحدث معك اليوم لكننا لم نتبادل الأرقام حتى
    Porque não Trocámos números de telefone? Open Subtitles يا إلهي... لماذا لم نتبادل أرقام الهواتف وهذه الأشياء؟
    Trocámos uma maluca da alta sociedade por uma prisioneira drogada. Open Subtitles لقد بدلنا فتاة حفلات مجنونة، بسجينة ثملة رثة الملابس...
    Quando estás mais rabugento do que eu, é porque Trocámos os papéis. Open Subtitles أتعلم,حينما تكون أشدُ كئابةً مني, لقد قمنا بتبادل الأدوار.
    Trocámos o toque de trombetas por música clássica. Open Subtitles استبدلنا الاستعراض الموسيقي العسكري بالموسيقى الكلاسيكية
    Nós Trocámos e-mails há uns anos atrás. Você provavelmente não se lembra. Open Subtitles تراسلنا عبر البريد الألكترونى منذ سنوات مضت ربما لا تتذكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد