Estamos de tal modo em sintonia que até Trocámos de roupa interior. | Open Subtitles | يسعدني أن أبلغك بأننا متوافقان الآن لدرجة أننا تبادلنا الملابس الداخلية |
Sim, mas nós Trocámos de raquetes e ficaram com a errada. | Open Subtitles | أجل ، لكننا تبادلنا المواقع إذا انتهوا مع الشخص الخطأ |
Durante o jogo, eu e a vítima Trocámos socos. | Open Subtitles | خلال اللعبة قد تبادلنا أنا و الضحية اللكمات |
Nós Trocámos mensagens, e ele contou-me tudo. | Open Subtitles | لقد كنا نتبادل الرسائل, ولقد أخبرني بكل شيء. |
Há quem pense que Trocámos um mestre por outro. | Open Subtitles | هناك بعضنا من يشعروا بأننا بدلنا سيد بسيد آخر |
A sério? E porque Trocámos os códigos do multibanco? | Open Subtitles | إذا لماذا قمنا بتبادل أرقام بطائقنا الإئتمانية السرية ؟ |
Trocámos amigos por mais espaço, Trocámos interação social por coisas, e o resultado é que somos a sociedade mais solitária que alguma vez existiu. | TED | استبدلنا الأصدقاء بمساحة الطوابق والأشياء بالعلاقات، والنتيجة هي أننا أصبحنا من أكثر المجتمعات وحدة. |
Por isso, Trocámos cartões de visita, mantivemo-nos em contacto e decidimos começar esta organização, "Amigos do High Line". | TED | وهكذا تبادلنا بطاقات الأعمال، وواصلنا الإتصال ببعضنا البعض وقررنا أن نبدأ منظمة، أصدقاء الهايلاين. |
No fim do voo, Trocámos informações de contacto. | TED | وفي نهاية الرحلة تبادلنا معلومات الاتصال الخاصة بنا. |
Quando, onde e como nos encontrámos, namorámos e Trocámos juras de amor, contarei agora, mas só vos peço: | Open Subtitles | أين و متى و كيف التقينا توددنا و تبادلنا النذور سأخبرك أثناء مرورنا |
Não tome nada como certo só porque Trocámos algumas palavras. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمور مسلماً بها مجرد تبادلنا الحديث قليلاً لا يعنى شيئا. |
Trocámos de casas. Não comas a nossa comida. Acabou-se o molho. | Open Subtitles | تبادلنا الشقق أنت لا تستطيع أكل غذائنا ذلك العمل المهين إنتهى |
Por acaso, não estão muito bem. Trocámos umas palavras. | Open Subtitles | ليست على ما يرام لقد تبادلنا بعض الكلمات الجارحة |
- Quando começámos a namorar, Trocámos histórias de antigos namorados e namoradas, lembras-te? | Open Subtitles | لقد تبادلنا الكثير من القصص عندما بدأنا في رؤية بعضنا عن رفاقنا و رفيقاتنا السابقين.. أتذكر؟ |
Agora, quase 230 anos depois, Trocámos uma tirania Britânica por um novo tipo de tirania. | Open Subtitles | الآن بعد نحو 230 عاما ، تبادلنا مع الإحتلال البريطانى نوعا جديدا من الاستبداد |
Windy, Trocámos chaves para o caso de uma emergência. | Open Subtitles | ويندي ,عندما تبادلنا المفاتيح, كان المفروض أستعمالها في حالة الطوارئ. |
Bem, senhor, da última vez Trocámos toda uma ponte de aço consigo em cima. | Open Subtitles | حسناً يا سيّدي، تبادلنا آخر مرّة جسراً فولاذياً وأنت على متنه |
Queria falar-te hoje, mas nem Trocámos telefones. | Open Subtitles | أردت التحدث معك اليوم لكننا لم نتبادل الأرقام حتى |
Porque não Trocámos números de telefone? | Open Subtitles | يا إلهي... لماذا لم نتبادل أرقام الهواتف وهذه الأشياء؟ |
Trocámos uma maluca da alta sociedade por uma prisioneira drogada. | Open Subtitles | لقد بدلنا فتاة حفلات مجنونة، بسجينة ثملة رثة الملابس... |
Quando estás mais rabugento do que eu, é porque Trocámos os papéis. | Open Subtitles | أتعلم,حينما تكون أشدُ كئابةً مني, لقد قمنا بتبادل الأدوار. |
Trocámos o toque de trombetas por música clássica. | Open Subtitles | استبدلنا الاستعراض الموسيقي العسكري بالموسيقى الكلاسيكية |
Nós Trocámos e-mails há uns anos atrás. Você provavelmente não se lembra. | Open Subtitles | تراسلنا عبر البريد الألكترونى منذ سنوات مضت ربما لا تتذكر |