Tronco, eu sei que tens felicidade dentro de ti. | Open Subtitles | رانش أنا أعلم أنه لديك سعادة في داخلك |
Pendure-se como fruto, cara amiga, até que o Tronco morra. | Open Subtitles | تعلقي هناك مثل فاكهة يا روحي حتى تموت الشجرة |
- Não os largues. Sobe para aquele Tronco. - Aquele? | Open Subtitles | أمسكيهم جيدا , اصعدى على هذا الجذع هذا ؟ |
A ponta do ferro está a perfurar o Tronco. | Open Subtitles | إنَّ أسياخً الحديدِ منغمسةً في جذعها وتفقدُ دمائها |
Porém, quando vemos a base do Tronco de uma sequoia, não vemos o organismo. | TED | ومع ذلك، حين تنظرون إلى قاعدة شجرة خشب أحمر، لا ترون الكائن الحي. |
Todas as feridas sofridas pelo Kevin Shepherd foram no seu Tronco. | Open Subtitles | كل الجروح التي تكبدها كيفين شيبرد كانت في جذعه |
Não podemos ter uma mente consciente se não tivermos a interação entre o Tronco cerebral e o corpo. | TED | لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يوجد لديك التفاعل مابين جزع الدماغ و الجسم. |
Não, não. Havia alguns pequenos arranhões no Tronco. | Open Subtitles | لا، لا كانت هناك فقط بعض الخدوش على الجسد |
Apontem para o Tronco dele, queremos infligir danos o mais rápido possível. | Open Subtitles | هدف لجذع له، تريد إلحاق أكبر قدر الأضرار بأسرع وقت ممكن. |
Havia um gajo, em Tronco nu, a carregar a carrinha... com os pneus. | Open Subtitles | و هنالك ذلك الشخص عاري الصدر و هو يعبئ شاحنته الإيكونولاين بكل هذه الإطارات |
Nós já enxertámos células Tronco. | Open Subtitles | أعني، بالفعل أخذنا طعومًا من الخلايا الجذعية. |
- Tronco! - Não, ele tem razão. Esta ideia é estúpida. | Open Subtitles | رانش لا إنه على حق ,هذه الفكرة غبية للغايه |
Desculpa, Tronco. Eu não fazia ideia. | Open Subtitles | أنا حقا آسفة يا رانش لم يكن عندي أي فكرة لذلك |
Estão vivos, Tronco. Eu sei! | Open Subtitles | إنهم على قيد الحياة رانش أنا أعلم ذلك |
Achei que podia ajudar um vizinho a mover um Tronco. | Open Subtitles | .لقد إعتقدتُ بأن بوسعي مساعدة الجار بتحريك قطعةِ الشجرة |
Fui a pomares antigos antes de serem arrancados e removia a secção do Tronco onde se encontrava o enxerto original. | TED | كنت أذهب للبساتين القديمة قبل أن تتم إزالتها وكنت أحتفظ بوعاء الشجرة أو بجذعها التي تحتوي على الطُعم الأصلي. |
Três buracos de balas na frente do Tronco, nenhuma nas costas. | Open Subtitles | ثلاثة جروح نيران في الجذع الأمامي لا شيء في الخلف |
Podem ver que este tem nomes esculpidos no Tronco, mas também regista alguns eventos naturais. | TED | يمكنكم أن تروا أن هذه تحتوي على أسماء منحوته في جذعها الداخلي كما أنها تحتفظ ببعض الأحداث الطبيعية |
Aquela puta vadia muda bateu-me com um Tronco. | Open Subtitles | تلك العاهرة الخرساء اللعينة ضربتني بقطعة خشب. |
- Um nykoraptor. A marca dos dentes no Tronco mostra o que o matou. | Open Subtitles | نايكورابتور،علامات لدغة على جذعه سببت له الموت. |
na natação, o tipo de corpo ideal é um Tronco longo e pernas curtas. | TED | في السباحة، نوع الجسم المثالي يكون فيه الجذع طويل والساقان قصيرتان. |
Quando o teu corpo está a congelar, ele concentra toda a sua energia para manter os órgãos vitais quentes, então... o teu Tronco mantém-se à temperatura ideal. | Open Subtitles | عندما يتجمد الجسد يركز كل طاقته للحفاظ على دفئ الأجهزة الحيوية |
Se isso causou um inchaço no Tronco cerebral, levava à perda de consciência e à paralisia. | Open Subtitles | ان تسبب ذلك بتورم لجذع دماغه فذلك سيؤدي بالنهاية لفقدان الوعي و الشلل |
O Tronco. Preciso de caparro para recuperar o triciclo. | Open Subtitles | الصدر العالي، أحتاج الحصول على قوة قدر ما استطعت لكي أتمكن من الحصول على دراجتي |
Podem usá-lo para pesquisa com células Tronco, mas fora disso, não sei. | Open Subtitles | يمكن استخدامه لابحاث الخلايا الجذعية. غير ذلك, لا يمكنني التفكير في شئ |
Pela natureza das fracturas e o fragmentação das vértebras, dir-se-ia que alguém lhe pegou e a partiu nos joelhos, como se fosse um Tronco. | Open Subtitles | وانشقاق في الفقرات يبدو كما شخص ما أمسكها والتقطها على ركبته مثل قطعة من الحطب |
Chamas a isso lançar um Tronco, seu brutamontes? | Open Subtitles | أتسمي ذلك رمياً للجذع أيها العاهر؟ |
Mas em miúdo, nada me fazia mais feliz do que ver o meu pai como Papá Tronco. Porque é que festejam o Dia da Árvore? | Open Subtitles | من رؤية بابا وودي الخاص بابي . حسنا لماذا تحتفلون بيوم الاشجار |
Porque não enfias o meu Tronco de madeira pela tua chaminé acima? | Open Subtitles | لماذا لا تضعي قطعة حطب عيد ميلادي في مدخنتك؟ |