ويكيبيديا

    "trouxeram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحضروا
        
    • جلبوا
        
    • جلبت
        
    • أحضروها
        
    • احضروا
        
    • أحضروك
        
    • أحضروني
        
    • أتوا
        
    • جلبته
        
    • جاءوا
        
    • احضرت
        
    • يجلبوا
        
    • هل أحضرتم
        
    • جلبوك
        
    • أحضرتما
        
    trouxeram tudo o que puderam e deram o seu melhor. Open Subtitles أحضروا كل ما استطاعوا احضاره و بذلوا قصارى جهدهم
    Os seus amigos apanharam o pacote errado quando me trouxeram para aqui no carro. Open Subtitles من الواضح أن أصدقائك أحضروا الشخص الخاطىء عندما أحضرونى إلى هنا بالسيارة
    trouxeram isto enquanto esteve fora. Eu disse que lhe entregava. Open Subtitles لقد جلبوا هذه حينما كنت بالخارج وقلت أجلبه لكِ
    Pessoal, vejam! A Sarah e o Dave trouxeram heroína. Open Subtitles انظروا يارفاق ان ساره وديف جلبوا معهم هيروين
    Os 400 milhões de anos seguintes trouxeram uma explosão de vida. Open Subtitles ‏ال 400 مليون سنة التالية جلبت معها اِنفجار في الحياة
    Ouvi dizer, que estavam a experimentar uma prenda que os estrangeiros trouxeram. Open Subtitles لقد سمعت بأن النزلاء قد قدموا هدية كانوا قد أحضروها معهم
    A coisa foi tão planeada que eles trouxeram, creio eu, uma espécie de bloco ou roldana para servir de forca. Open Subtitles هذا الموضوع قد تم ترتيبه مسبقا لانه فى اعتقادى انهم احضروا معهم نوع من البكرة لاستخدامها فى المشنقة.
    Estava lá na noite em que trouxeram os ciganos para os queimar. Open Subtitles كنت موجوداً عندما أحضروا جماعات الغجر ذات ليلة ليحرقونهم
    Os Kromaggs trouxeram novas formas de fazer as coisas e grande prosperidade para todos. Open Subtitles الكروماج أحضروا لنا أساليب جديدة لفعل الأشياء و رخاء فحيت لنا جميعاً
    Acho que está com sorte. trouxeram um gato como descreveu, há pouco. Open Subtitles إنك محظوظ ،لقد أحضروا قط من فصيلة الهيمالايا منذ قليل
    Até trouxeram os advogados para o jantar de Acção de Graças. Open Subtitles لقد أحضروا محاميهم حتى إلى عشاء عيد الشكر
    Não. Ainda não sabemos se trouxeram a bomba. Open Subtitles لا, ليس قبل ان نتأكد انهما أحضروا القنبلة؟
    Parece que os russos trouxeram alguns amigos para a festa. Open Subtitles يبدو أنّ الروس جلبوا بعض الأصدقاء للإنظمام إلى الحفلة.
    Então trouxeram o pacote e colocaram-no sob a árvore. Open Subtitles ‫إذًا، جلبوا الطرد إلى الداخل، ‫وضعوه تحت الشجرة.
    Estamos prontos. trouxeram cá esse idiota para te acertar, certo? Open Subtitles تعرف أنهم جلبوا هذا الأحمق إلى هنا ليقتلك، صحيح؟
    Há quatro dias, trouxeram explosivos C-4 para cá. Open Subtitles جلبت منذ أربعة أيام كمية من المتفجرات نوع سى 4.
    Ela era bonita, mas quando a trouxeram ninguém o diria. Open Subtitles كانت شيء جميل، ولكنك لم تكن أن تراها عندما جلبت إلى هنا
    trouxeram isto da cantina. Estava numa sanduíche de atum. Open Subtitles أحضروها من الكافيتريا أحضروها من الأسفل، من على شطيرة تونة
    Isto dir-nos-à se os Russos trouxeram ogivas nucleares. Open Subtitles سيُخبرنا هذا ,ان كان الروس قد احضروا مواد نووية الى هنا
    No nosso primeiro encontro, por exemplo, os guardas que te trouxeram aqui. Open Subtitles في إجتماعنا الأول على سبيل المثال الحراس الذين أحضروك فقط الآن
    Eles me trouxeram em um submarino muito tempo depois. Open Subtitles أحضروني إلى هنا بواسطة غوّاصة بعدها بزمن طويل
    trouxeram oferendas, tenho de os receber, tal como tu. Open Subtitles -لقد أتوا بالهدايا يجب أن أستقبلهم وأنت كذلك
    Este homem que trouxeram perante nós é necessário em 2166. Open Subtitles الرجل الذي جلبته أمامنا مطلوبة عودته إلى عام 2166
    E trouxeram um prodígio de 7 anos que começa a tocar Chopin com um braço atado atrás das costas e com pratos em equilíbrio. Open Subtitles جاءوا له بطفل في السابعة من عمره عزف مقطوعة لشوبان ذهابا وإيابا وذراعه مقيدة خلف ظهره ويدير الأطباق بشكل مذهل
    Desde que os ventos trouxeram o teu nome até mim, e o eco trouxe os teus feitos, eu tenho esperado pelo teu navio, Ulisses. Open Subtitles ولكن منذ احضرت لي الريح اسمك لأول مرة وصدى كرر مآثرك
    Essas Pérolas malditas. Só nos trouxeram sofrimento e amargura. Open Subtitles هذا اللؤلؤ ملعون، لم يجلبوا سوى الضرر والحزن
    Logo vi que estavam aqui! trouxeram as palhinhas maradas? Open Subtitles كنت أعلم أنني سأجدكم هنا، هل أحضرتم مصـّاصتكم المجنونة؟
    Achas que te trouxeram para aqui para coçares o cu? Open Subtitles هل تعتقد أنهم قد جلبوك إلى هناك لكي تتكاسل عن العمل؟
    trouxeram o vosso gato, mas não acompanhantes. Open Subtitles أرى أنكما أحضرتما قطكما ولكن من دون مواعدين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد