Trouxeram-no de outro lado qualquer e atiraram-no para o poço para estragar a água. | Open Subtitles | لقد أحضروه من مكان آخر و قاموا برميه في البئر لإفساد المياه |
Trouxeram-no de outro lado qualquer e atiraram-no para o poço para estragar a água. | Open Subtitles | لقد أحضروه من مكان آخر و قاموا برميه في البئر لإفساد المياه |
Trouxeram-no mesmo depois da mudança de turno. | Open Subtitles | لقد جلبوه مباشرةً بعد تغير النوبات |
Sou veterinária, eles Trouxeram-no... | Open Subtitles | -انا طبيبه بيطريه, لقد جلبوه لى.. |
A mesma gente de quem estamos atrás, Trouxeram-no aqui usando Liz como isco. | Open Subtitles | انهم نفس الناس الذين نتبعهم هناك سبب لإحضارك لقد أحضروك الى هنا لأنهم يستخدمون ليز كطعم |
Trouxeram-no do Louvre. | Open Subtitles | لقد أحضروها إلى هنا من متحف "اللوفر" |
Depois, veio o médico, veio a polícia e Trouxeram-no para casa. | Open Subtitles | ثم جاء الطبيب وجاءت الشرطه وأحضروه لداخل المنزل |
Está aqui.Trouxeram-no directo do avião. | Open Subtitles | أنه هنا 0 لقد أحضروه مباشرة من المطار0 |
Está aqui. Trouxeram-no direto do avião. | Open Subtitles | أنه هنا 0 لقد أحضروه مباشرة من المطار0 |
- Trouxeram-no. - É quem nós pensamos? | Open Subtitles | لقد أحضروه - هل هذا ما نظن؟ |
Quando Tom ficou mal, Trouxeram-no para aqui para a cirurgia. | Open Subtitles | عندما إنهار (توم) في الغرب لقد جلبوه هنا من أجل العملية الجراحية |
Trouxeram-no de Aubagne para o processo Faraldo. | Open Subtitles | لقد جلبوه لأجل محاكمة (فرالدو) |
Então, Trouxeram-no até cá para se distrair? | Open Subtitles | لذا .. هم أحضروك هنا حتى تشعر بتحسن ... صحيح؟ |
- Os soldados Trouxeram-no. - Porquê? | Open Subtitles | الجنود أحضروك لماذا؟ |
Trouxeram-no com eles! | Open Subtitles | الخريطة! لقد أحضروها معهم! |
E eles Trouxeram-no para o parque para que pudesse viver o resto dos seus dias em paz. | Open Subtitles | وأحضروه للحديقة ليعيش بقيّة ايامه الأخيرة في سلام. |
Trouxeram-no até mim. | Open Subtitles | وأحضروه لي |