ويكيبيديا

    "tu dizes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت تقول
        
    • تقوله
        
    • أنتِ تقولين
        
    • تقولينه
        
    • انت تقول
        
    • أنت تقولين
        
    • أنت قلت
        
    • أنت تقولى
        
    • حسنا القول
        
    • وأنتِ تقولين
        
    • وأنت ستقول
        
    Tu dizes Califórnia e eu digo Riviera Francesa. Open Subtitles أنت تقول كاليفورنيا أنا أقول شاطئ ريفييرا الفرنسي
    Tu dizes... "Amigo, amigo, querido amigo... - Toca-me agora! Open Subtitles أنت تقول ، تقول ، صديقي ، صديقي ، صديقي العزيز
    E Tu dizes, "Raios, acabámos de perder o melhor jogador." Open Subtitles و أنت تقول "سحقا, لقد خسرنا أفضل لاعب لدينا"
    Isso é o que Tu dizes, mas eu digo que sou um deus simpático. Open Subtitles حسنا , هذا ما تقوله انت , جون لكنى اقول بانى كاتب كبير
    É o que dá ser soldado, não é? É o que Tu dizes. Open Subtitles إنه جزء من كونك جنديا ، هذا أنت وهذا ما تقوله
    Não temos de fazer aquilo em que eu digo uma coisa, e Tu dizes outra e depois alguém chora, e cria-se um clima? Open Subtitles , لن نقوم بهذا الشئ حيث أقول شيئاً و أنتِ تقولين شيئاً ثم نبكي , و تكون هناك هذه اللحظة
    Isso é o que Tu dizes, mas parte de ti veio aqui para me ver. Open Subtitles هذا ما تقولينه ، لكن جزء من سبب قدومكِ لهنا هو رؤيتي
    Tu dizes sempre isso e maior parte das vezes não sei. Open Subtitles أنت تقول هذا دائما و أنا تقريبا لا أعرف على الإطلاق
    Está bem, então Tu dizes que darás um jeito? Open Subtitles حسناً , جيد أنت تقول أنك لها , صحيح يا ماوتش؟
    Tu dizes tomate. É o que ganhas por não confiares no teu irmão. Open Subtitles أنت تقول لي البندورة وأنا أقول هذا ما تحصل عليه أذا لم تثق بأخيك
    Tu dizes coisas e as pessoas ouvem-te. Open Subtitles أنت ... أنت تقول أشياء و الناس تصغي إليك
    Tu dizes isso só para impressionar as miúdas. Open Subtitles أنت تقول هذا لتثير إعجاب الفتيات
    E depois Tu dizes, "Devias estar a trabalhar." Depois, eu tipo, "Quê"? Open Subtitles "ومن ثم أنت تقول " ينبغي أن تكون في العمل "ومن ثم أنا أقول "ماذا؟
    Claro que ias pensas isso, ela concorda com tudo o que Tu dizes. Open Subtitles إنها مولعة بكل ما تقوله وأنت تتحدث عن غسيل الدماغ
    Achas que eu vou acreditar numa única palavra que Tu dizes? Open Subtitles هل تعتقد انني ساصدق اية كلمة مما تقوله ؟
    Não é como se eu fique acordada de noite e fique a pensar sobre o que Tu dizes ou não me dizes, mas, obrigado. Open Subtitles وأفكّرُ بشأن ما تفعله أَوما لم تقوله إلى لكن شكراً
    Eu aqui a falar de cães outra vez e Tu dizes algo muito profundo. Open Subtitles ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً
    É o que Tu dizes sempre quando sais de casa. Open Subtitles هذا ما تقولينه دائماً عندما تغادرين المنزل
    Tu dizes isso, mas eu te digo que ele está planejando algo grande. Open Subtitles انت تقول "عليه اللعنة " لكنه يخطط لشييء كبير
    Tu dizes que este homem... depois de teres permitido fazer-te certas coisas... negou-se a demonstrar a sua gratidão em termos financeiros. Open Subtitles الأن أنت تقولين أن هذا الرجل بعد أن سمحت له أن يفعل أشياء معينة معك رفض أن يظهر أي تقدير مادي
    Tu dizes que não estás preocupado, mas é evidente que estás. Open Subtitles أنت قلت أنك لست قلقا لكن من الواضح أنك قلق
    Tu dizes fofo e eu digo erótico. O quê? Open Subtitles أنت تقولى لطيف، وأنا أقول مثير
    É o que Tu dizes. Mas neste momento, estás preso numa caixa de ferro pendurado a uma altura de 70 andares no ar. Open Subtitles حسنا القول سهل و لكن الان انت داخل صندوق حديدى
    E tu dizes: Nunca ninguém se sentou aqui. Open Subtitles " وأنتِ تقولين " لم يجلس أحد من قبل هنا
    Eu distrai-o, Tu dizes que precisas ir à casa de banho, e depois procuras o ipad pela casa. Open Subtitles أنا سأشغله، وأنت ستقول بأنك تريد دخول المرحاض بعدها تفتش البيت بحثاً عن الآيباد، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد