Tu dizes Califórnia e eu digo Riviera Francesa. | Open Subtitles | أنت تقول كاليفورنيا أنا أقول شاطئ ريفييرا الفرنسي |
Tu dizes... "Amigo, amigo, querido amigo... - Toca-me agora! | Open Subtitles | أنت تقول ، تقول ، صديقي ، صديقي ، صديقي العزيز |
E Tu dizes, "Raios, acabámos de perder o melhor jogador." | Open Subtitles | و أنت تقول "سحقا, لقد خسرنا أفضل لاعب لدينا" |
Isso é o que Tu dizes, mas eu digo que sou um deus simpático. | Open Subtitles | حسنا , هذا ما تقوله انت , جون لكنى اقول بانى كاتب كبير |
É o que dá ser soldado, não é? É o que Tu dizes. | Open Subtitles | إنه جزء من كونك جنديا ، هذا أنت وهذا ما تقوله |
Não temos de fazer aquilo em que eu digo uma coisa, e Tu dizes outra e depois alguém chora, e cria-se um clima? | Open Subtitles | , لن نقوم بهذا الشئ حيث أقول شيئاً و أنتِ تقولين شيئاً ثم نبكي , و تكون هناك هذه اللحظة |
Isso é o que Tu dizes, mas parte de ti veio aqui para me ver. | Open Subtitles | هذا ما تقولينه ، لكن جزء من سبب قدومكِ لهنا هو رؤيتي |
Tu dizes sempre isso e maior parte das vezes não sei. | Open Subtitles | أنت تقول هذا دائما و أنا تقريبا لا أعرف على الإطلاق |
Está bem, então Tu dizes que darás um jeito? | Open Subtitles | حسناً , جيد أنت تقول أنك لها , صحيح يا ماوتش؟ |
Tu dizes tomate. É o que ganhas por não confiares no teu irmão. | Open Subtitles | أنت تقول لي البندورة وأنا أقول هذا ما تحصل عليه أذا لم تثق بأخيك |
Tu dizes coisas e as pessoas ouvem-te. | Open Subtitles | أنت ... أنت تقول أشياء و الناس تصغي إليك |
Tu dizes isso só para impressionar as miúdas. | Open Subtitles | أنت تقول هذا لتثير إعجاب الفتيات |
E depois Tu dizes, "Devias estar a trabalhar." Depois, eu tipo, "Quê"? | Open Subtitles | "ومن ثم أنت تقول " ينبغي أن تكون في العمل "ومن ثم أنا أقول "ماذا؟ |
Claro que ias pensas isso, ela concorda com tudo o que Tu dizes. | Open Subtitles | إنها مولعة بكل ما تقوله وأنت تتحدث عن غسيل الدماغ |
Achas que eu vou acreditar numa única palavra que Tu dizes? | Open Subtitles | هل تعتقد انني ساصدق اية كلمة مما تقوله ؟ |
Não é como se eu fique acordada de noite e fique a pensar sobre o que Tu dizes ou não me dizes, mas, obrigado. | Open Subtitles | وأفكّرُ بشأن ما تفعله أَوما لم تقوله إلى لكن شكراً |
Eu aqui a falar de cães outra vez e Tu dizes algo muito profundo. | Open Subtitles | ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً |
É o que Tu dizes sempre quando sais de casa. | Open Subtitles | هذا ما تقولينه دائماً عندما تغادرين المنزل |
Tu dizes isso, mas eu te digo que ele está planejando algo grande. | Open Subtitles | انت تقول "عليه اللعنة " لكنه يخطط لشييء كبير |
Tu dizes que este homem... depois de teres permitido fazer-te certas coisas... negou-se a demonstrar a sua gratidão em termos financeiros. | Open Subtitles | الأن أنت تقولين أن هذا الرجل بعد أن سمحت له أن يفعل أشياء معينة معك رفض أن يظهر أي تقدير مادي |
Tu dizes que não estás preocupado, mas é evidente que estás. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لست قلقا لكن من الواضح أنك قلق |
Tu dizes fofo e eu digo erótico. O quê? | Open Subtitles | أنت تقولى لطيف، وأنا أقول مثير |
É o que Tu dizes. Mas neste momento, estás preso numa caixa de ferro pendurado a uma altura de 70 andares no ar. | Open Subtitles | حسنا القول سهل و لكن الان انت داخل صندوق حديدى |
E tu dizes: Nunca ninguém se sentou aqui. | Open Subtitles | " وأنتِ تقولين " لم يجلس أحد من قبل هنا |
Eu distrai-o, Tu dizes que precisas ir à casa de banho, e depois procuras o ipad pela casa. | Open Subtitles | أنا سأشغله، وأنت ستقول بأنك تريد دخول المرحاض بعدها تفتش البيت بحثاً عن الآيباد، حسناً؟ |