ويكيبيديا

    "tu eras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت كنت
        
    • لقد كنتِ
        
    • لقد كنتَ
        
    • كنت أنت
        
    • أنتِ كنتِ
        
    • أنت كُنْتَ
        
    • انت كنت
        
    • كنت انت
        
    • لقد كنتي
        
    • لقد كنتى
        
    • كنت عليه
        
    • كُنتِ كذلك
        
    • وأنتِ كنتِ
        
    - Olha, o que ela quer dizer é que Tu eras a feiticeira do Mal numa das tuas vidas passadas. Open Subtitles هو أن أنك أنت كنت الساحرة الشريرة في إحدى حياتك السابقة
    Quero dizer, nós éramos... Bem, pelo menos, Tu eras perfeito. Open Subtitles أعني، كنا، حسنا على الأقل أنت كنت مثالياً
    Tu eras uma pessoa com quem se podia viver. Open Subtitles تفكيركِ لم يكن هكذا لقد كنتِ أنسانة بسيطة و لطيفة
    Tu eras a única que não me causavas sonolência. Open Subtitles لقد كنتِ أنتِ الشئ الوحيد الذي يصبرني على ذلك الملل
    Tu eras famoso na tua última escola. Open Subtitles أنت, لقد كنتَ مشهورًا في مدرستكَ السابقة.
    Eu era o irmão dele e Tu eras como uma filha para ele por isso, é claro, eu sinto-me muito chegado a ti. Open Subtitles لقد كنت أخوه و كنت أنت مثل ابنه له و بالتالي أنا أشعر بأني قريب منك
    Não foi fácil ser mãe solteira, e Tu eras o cabo dos trabalhos. Open Subtitles لم يكن من السهلِ عليّ أن أربيكِ وحدي و أنتِ كنتِ مطيعة جدًّا
    O Turk nunca me disse que Tu eras a tótó do projecto dele. Open Subtitles التركي مَا أخبرَني أنت كُنْتَ مهوسَ مشروعِه.
    Tu eras um bom rapaz. Melhor do que os outros. Open Subtitles انت كنت رجل صالح مغرور, ولكنك كنت أفضل منهم
    Tu eras jovem. O que podias ter feito? Open Subtitles أعني, أنت كنت صغير ماذا كان يُمكنك فعله ؟
    Tu eras apaixonado pela bebida, tal como eu era apaixonado pela gestão do meu bar. Open Subtitles أنت كنت شغوفاً بالشراب تماماً كما كنتُ أنا شغوفاً بإدارة حانتي
    Foi como fazeres amor com outra pessoa. Tu eras outra pessoa! Open Subtitles وكأنك كنت تمارس الحب مع امرأة أخرى، أنت كنت رجلاً آخر.
    Quando eu era assistente numa loja e Tu eras rico, não foste bom para mim. Open Subtitles ... حينما كنت مُساعد بائع أقمشة و أنت كنت إبن الثريّ ، لم تظهر ليّ أي لـُطف
    Tu eras o ar dos meus pulmões, o sangue das minhas veias, a luz dos meus olhos, e agora esse ar desapareceu. Open Subtitles لقد كنتِ الهواء الذى تستنشقه رئتي الدم بعروقى بصيص الضوء بعينى
    Porque quando éramos pequenas, Tu eras perfeita aos meus olhos e assisti o mundo ser cruel contigo, então... Open Subtitles ولمَ لا ؟ لأنه عندما كنا صغيرات ..لقد كنتِ مثالية في عينيّ
    Tu eras macia e redonda, tipo um bolinho. Open Subtitles لقد كنتِ ناعمة و مستديرة، مثل : الفطيرة.
    Tu eras tão quieto e tão afastado de todos. Open Subtitles لقد كنتَ هادئاً ومنعزلاً جدّاً
    Tu eras a activista, eu só queria dormir contigo. Open Subtitles كنت أنت الثورية أردت فقط أن أمارس الجنس
    Quando estava no liceu, Tu eras um homem feito a fingir estar no liceu na TV. Open Subtitles عندما كنتُ بالمدرسة بالثانوية أنتِ كنتِ رجل يتظاهر بأنه في المدرسة الثانوية على التلفزيون
    Independentemente da concepção, Tu eras inocente. Open Subtitles بغض النظر عن كَيفَ أنت حُمِلتَ، أنت كُنْتَ البريء الواحد.
    - Tu eras o meu protegido. Eras tão dedicado à Companhia que me deixavas orgulhoso. Open Subtitles , انت كنت متدربي , مخلص للشركة جعلتني فخوراً بك
    Na semana passada, Tu eras a pintura e eu a moldura. Open Subtitles الاسبوع الماضي,قلت ذلك كنت انت اللوحة و انا كنت الإطار
    Tu eras o grande golpe. Open Subtitles لقد كنتي أنتِ ضحية عملية نصب طويلة
    Tu eras um doce amante. Tinhas sabor a morango. Open Subtitles لقد كنتى دوماً محبوبتى الجميله
    Quem Tu eras sempre significava o que eras Open Subtitles ما كنت عليه دائما
    Tu eras. Open Subtitles كُنتِ كذلك
    Sabes, quando eu tinha uma carreira de topo e Tu eras apenas uma dona de casa, eu nunca te menosprezei. Open Subtitles أتعلمين، عندما كان لديّ مهنة ذات مستوى عالٍ، وأنتِ كنتِ مجرّد ربّة بيت، لم أنظر إليكِ قطّ بنظرة استصغار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد