ويكيبيديا

    "tu não entendes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت لا تفهم
        
    • أنت لا تفهمين
        
    • أنتِ لا تفهمين
        
    • ألا تفهم
        
    • أنت لا تَفْهمُ
        
    • لا تفهمه
        
    • إنك لا تفهم
        
    • ألا تفهمين
        
    • أنت لاتفهم
        
    • أنت لم تفهم
        
    • أنتَ لا تفهم
        
    • أنتِ لم تفهمي
        
    • أنت لا تفهمينني
        
    • انتي لا تفهمين
        
    • انتِ لا تفهمين
        
    Toma isto. Não, Tu não entendes. Não acho que possa viver com isto. Open Subtitles أنت لا تفهم.لأنى لا أعتقد أنى أستطيع العيش مع هذا
    Tu não entendes, não é Dolph? Estou cansado! Chega de dançar para o homem dos Muffins. Open Subtitles أنت لا تفهم يادولف لقد فرغت , لقد فرغت من الرقص للإنسان
    Não, Tu não entendes. Eu estou em dívida com ele. Open Subtitles لا، أنت لا تفهمين حقيقة الأمر أنا مدينة له
    Mas Tu não entendes. Era a única maneira de salvar o Harvey do Sr. Kraft. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين علي ، كنتُ فقط أريد حماية .هارف وإنقاذه من كرافت
    Não pode ir lá fora, senhor. Tu não entendes. Open Subtitles لا تستطيع الخروج إلى هناك، يا سيدي ألا تفهم.
    Pensei que o tinha perdido, Tu não entendes a esta gente. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّ العادةِ فَقدتْ، أنت لا تَفْهمُ هذا الناسِ.
    Não, Tu não entendes. Tem de ajudar aquelas pessoas. Open Subtitles لا، أنت لا تفهم عليك أن تساعد هؤلاء الناس
    Não, Tu não entendes. Alguém foi ferido nos últimos seis meses? Open Subtitles لا، أنت لا تفهم هل تأذى أيّ شخص خلال الـ6 أشهر الماضية؟
    - Tu não entendes. Open Subtitles أنت لا تفهم أنتم أشخاص تتكلمون
    Tu não entendes o mundo da espionagem. Existem agentes. Open Subtitles أنت لا تفهم عالم الجاسوسية هناك عملاء
    Tu não entendes, eu estava a comparar bilhetes Open Subtitles - أنت لا تفهم ما الذي حصل - إني أحاول أن أحجز تذاكر طيران
    Tu não entendes estas coisas, graças a Deus que não percebes. Open Subtitles اصمتي يا صغيرة اصمتي أنت لا تفهمين هذا الحمد لله أنك لا تفهمين
    Laurel, Tu não entendes o quão importante isto é para mim. Open Subtitles (لوريل)، أنت لا تفهمين "عن مدى أهمية الأمر بالنسبة لي"
    Tu não entendes? O que fizestes comigo foi errado. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين ما فعلتيه بي كان خاطئاً
    Tu sabes, Tu não entendes a alma artistica. Open Subtitles أتعلمين, أنتِ لا تفهمين الروح الفنّية فحسب
    E que parte do "rock and roll é para sempre" Tu não entendes? Open Subtitles الجزء الذي يقول أن الروك اند رول للابد ألا تفهم ذلك ؟
    Não creio que Tu não entendes Open Subtitles آي لا يَعتقدُ بأنّ أنت لا تَفْهمُ
    Ficariam orgulhosos por dar as suas vidas para salvar o mundo. Mas isso Tu não entendes. Open Subtitles سيضحون بحياتهم لاجل خير العالم وهو شييء لا تفهمه انت
    Tu não entendes. Ela ficou perturbada depois do que aconteceu com sua irmã. Open Subtitles إنك لا تفهم, لقد تعرضت لصدمة كبيرة من جراء ما جرى لأختها
    Tu não entendes? Open Subtitles ألا تفهمين الأمر ؟
    Não, Tu não entendes. Ela estava zangada e com ciúmes. Open Subtitles لا، أنت لاتفهم كانت مغتاظة وغيورة
    Tu não entendes, pois não? Open Subtitles أنت لم تفهم بعد ، أليس كذلك؟
    Tu não entendes. Tu não sabes como funciona. Open Subtitles أنتَ لم تصلك الفكرة , أترى , أنتَ لا تفهم كيف هو الأمر.
    Tu não entendes uma palavra daquilo que eu estou a dizer. Open Subtitles أنتِ لم تفهمي أي كلمة مما قيلت
    Tu não entendes. Open Subtitles أنت لا تفهمينني.
    Tu não entendes como funciona este negócio. Open Subtitles انتي لا تفهمين كيف يجري هذا العمل.
    Tu não entendes. Open Subtitles انتِ لا تفهمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد