ويكيبيديا

    "tu quando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت عندما
        
    • منك عندما
        
    • بنفسك عندما
        
    • كنت عندما
        
    • مثلك عندما
        
    Mas quem eras tu quando fizeste aquele homem vender a sua alma? Open Subtitles .. لكن من أنت عندما عندما جعلت ذلك الرجل يبيع روحه
    Este eras tu quando nasceste um Earthbender, há duas vidas. Open Subtitles لقد كنت هذا أنت عندما ولدت كمتحكم بقوى الأرض, منذ قرنين مضو.
    Ele era um ano mais novo que tu quando nos conhecemos. Já te disse? Open Subtitles كان بسنة واحده اصغر منك عندما تقابلنا , هل اخبرتك؟
    Vendi-me mais do que tu quando fizeste... aqueles reclames da Butterfinger (Dedo de Manteiga). Open Subtitles أنا أكثر سخافة منك عندما قمت بإعلانات أصابع الزبدة
    Diz-lhe tu quando ele cá chegar. Open Subtitles اخبره بنفسك عندما يأتى هنا
    Diz-lho tu quando chegares. Open Subtitles أخبرها بنفسك عندما تعود
    Saí com rapazes mais velhos do que tu quando andava no liceu. Open Subtitles أنا مؤرخة الرجال الأكبر سنا مما كنت عندما كنت في المدرسة الثانوية.
    Gosto de homens gordos, como tu. Quando caem fazem um barulho enorme. Open Subtitles أنا أحب الرجال الضخام مثلك عندما يسقطون يعملون ضوضاء كبيرة
    Se alguém a matou, foste tu, quando lhe deste aquele cargo. Open Subtitles إن قتلها أيّ أحد، فقد كنت أنت عندما كلّفتها بذلك العمل
    Foste tu quando começaste à minha procura. Open Subtitles أنت عندما بدأت لأول مرة تبحث عني
    Jesus, onde estás tu quando preciso de ti? Open Subtitles يا مسيح, أين أنت عندما أحتاجك؟
    Ou tu, quando o viste a morrer? Open Subtitles أو أنت عندما شاهدت كيف أنتهت حياته ؟
    - Tu, quando voltaste a contratá-lo. Open Subtitles أنت ,عندما وظفته مجدداً بالشركة.
    Era mais jovem do que tu, quando embarquei. Open Subtitles لقد كُنت أصغر منك عندما كنت على متن السفينة للمرة الأولى
    Teriam de ser mais estúpidos do que tu, quando acordas com um peido. Open Subtitles يارجل .. سيكونوا أغبى منك عندما أيقظت نفسك بالضراط
    Era apenas um par de anos mais nova que tu quando faleceu. Open Subtitles لقد كانت فقط لسنتين أصغر منك عندما توفت
    Onde estavas tu quando este horrível crime se deu? Open Subtitles وأين كنت عندما وقعت هذه الجريمة البشعة؟
    Oh, e onde estiveste tu quando ela esteve a descarregar em mim? Open Subtitles وأين بحق الجحيم كنت عندما كانت تنتقدني؟
    Espero não ser tão cínica como tu quando tiver a tua idade. Open Subtitles أرجو أن لا أكون متشائمة مثلك عندما أكون بمثل عمرك.
    Não tão assustado como tu quando eu for atrás de ti com um mata-moscas, seu gnomo preto. Open Subtitles ليس كمفزوع مثلك عندما آآتى من خلفك بذبابه مقتوله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد