| Mas quem eras tu quando fizeste aquele homem vender a sua alma? | Open Subtitles | .. لكن من أنت عندما عندما جعلت ذلك الرجل يبيع روحه |
| Este eras tu quando nasceste um Earthbender, há duas vidas. | Open Subtitles | لقد كنت هذا أنت عندما ولدت كمتحكم بقوى الأرض, منذ قرنين مضو. |
| Ele era um ano mais novo que tu quando nos conhecemos. Já te disse? | Open Subtitles | كان بسنة واحده اصغر منك عندما تقابلنا , هل اخبرتك؟ |
| Vendi-me mais do que tu quando fizeste... aqueles reclames da Butterfinger (Dedo de Manteiga). | Open Subtitles | أنا أكثر سخافة منك عندما قمت بإعلانات أصابع الزبدة |
| Diz-lhe tu quando ele cá chegar. | Open Subtitles | اخبره بنفسك عندما يأتى هنا |
| Diz-lho tu quando chegares. | Open Subtitles | أخبرها بنفسك عندما تعود |
| Saí com rapazes mais velhos do que tu quando andava no liceu. | Open Subtitles | أنا مؤرخة الرجال الأكبر سنا مما كنت عندما كنت في المدرسة الثانوية. |
| Gosto de homens gordos, como tu. Quando caem fazem um barulho enorme. | Open Subtitles | أنا أحب الرجال الضخام مثلك عندما يسقطون يعملون ضوضاء كبيرة |
| Se alguém a matou, foste tu, quando lhe deste aquele cargo. | Open Subtitles | إن قتلها أيّ أحد، فقد كنت أنت عندما كلّفتها بذلك العمل |
| Foste tu quando começaste à minha procura. | Open Subtitles | أنت عندما بدأت لأول مرة تبحث عني |
| Jesus, onde estás tu quando preciso de ti? | Open Subtitles | يا مسيح, أين أنت عندما أحتاجك؟ |
| Ou tu, quando o viste a morrer? | Open Subtitles | أو أنت عندما شاهدت كيف أنتهت حياته ؟ |
| - Tu, quando voltaste a contratá-lo. | Open Subtitles | أنت ,عندما وظفته مجدداً بالشركة. |
| Era mais jovem do que tu, quando embarquei. | Open Subtitles | لقد كُنت أصغر منك عندما كنت على متن السفينة للمرة الأولى |
| Teriam de ser mais estúpidos do que tu, quando acordas com um peido. | Open Subtitles | يارجل .. سيكونوا أغبى منك عندما أيقظت نفسك بالضراط |
| Era apenas um par de anos mais nova que tu quando faleceu. | Open Subtitles | لقد كانت فقط لسنتين أصغر منك عندما توفت |
| Onde estavas tu quando este horrível crime se deu? | Open Subtitles | وأين كنت عندما وقعت هذه الجريمة البشعة؟ |
| Oh, e onde estiveste tu quando ela esteve a descarregar em mim? | Open Subtitles | وأين بحق الجحيم كنت عندما كانت تنتقدني؟ |
| Espero não ser tão cínica como tu quando tiver a tua idade. | Open Subtitles | أرجو أن لا أكون متشائمة مثلك عندما أكون بمثل عمرك. |
| Não tão assustado como tu quando eu for atrás de ti com um mata-moscas, seu gnomo preto. | Open Subtitles | ليس كمفزوع مثلك عندما آآتى من خلفك بذبابه مقتوله. |