ويكيبيديا

    "tua dor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألمك
        
    • بألمك
        
    • حزنك
        
    • ألمكِ
        
    • آلامكِ
        
    • ألمكَ
        
    • بألمكِ
        
    • أنك تتألم
        
    • ألامك
        
    • لألمك
        
    • من آلامك
        
    Com o tempo os hematomas curaram-se, mas a tua dor não. Open Subtitles مع الوقت ، شفيت الكدمات ولكن . ألمك لم يطيب
    Eu sinto a tua dor, mas não é urgente, está bem? Open Subtitles حسنا، أنا أتعاطف مع ألمك لكن الأمر ليس مستعجلا، مفهوم؟
    Perante as décadas obscuras da tua dor isto irá parecer como uma recordação do paraíso. Open Subtitles لعبتنا ستأتي لاحقاً. أسفل العقود المظلمة من ألمك ستبدو هذه كذاكرة السّماء.
    Eu senti a tua dor, quando eles tentaram matar-me. Open Subtitles أشعر بألمك كان يحاول قتلى أنا و الجميع
    A tua dor é que não consigo tolerar. Open Subtitles استطيع ان اتحمل الحزن لكنى لا يمكن ان اتحمل حزنك
    Se pudesse pegar na tua dor e ficar eu com ela, fazia isso. Open Subtitles أذا كان بأمكاني أن أخذ كل ألمكِ و أجعله لي أود ذلك، أنت تعرفين هذا؟
    A tua dor mais profunda não era a ferida física que te causei. Open Subtitles ألمك العميق لم يكن الإصابة الجسدية التي سببتها لك
    A tua dor vinha de um lugar vazio no teu coração onde o Charlie já esteve. Open Subtitles ألمك كان بسبب مكان خال في قلبك كان فيه تشارلي من قبل
    Não vou gastar uma boa bala para aliviar a tua dor... seu filho da mãe. Open Subtitles ، لن أهدر رصاصة جيدة حتى أريحك من ألمك أيها الحقير
    Você sacrifica filhos, irmãos... a tua dor é incomensurável. Open Subtitles ..تضحّي بالأبناء،بالأخوة. ألمك خارج أيّ قياس.
    Tens medo de que destruir-me não amaine a tua dor porque não foi um demónio, foi um Ancião, o teu próprio mentor, que tentou matar o teu filho. Open Subtitles أنت خائف خائف أن القضاء علي لن يسهل ألمك لأنه لم يكن مشعوذ لقد كان من الكبار مرشدك هو الذي حاول أن يقتل إبنك
    Quem me dera poder fazer o resto da tua dor desaparecer assim tão facilmente. Open Subtitles أنا أتمنى فقط لو أستطيع أن أجعل ألمك يذهب بعيداً
    Por isso, estás a reagir dizendo-me que não estou a sentir a tua dor e que a minha profissão é inútil. Open Subtitles وأنت ترد بأنني لا أشعر بألمك وأن مهنتي غير مجدية
    Estou aqui a sentir a tua dor, meu amigo. Open Subtitles أنا فقط اجلس هنا,. وأشعر بألمك يا صديقي
    Sinto a tua dor nesta situação. Open Subtitles اشعر بألمك فى هذا الموقف أريد أن يكون لديك أطفال
    Nenhuma sentença que eu lhe tivesse dado, nem 500 anos, nem mesmo a morte, nada, poderá afastar a tua dor. Open Subtitles أيا كانت العقوبة التي كنت سأوقع عليها ولا حتى 500 سنة و لا حتى الإعدام لم تكن لتمحو حزنك
    Nem tudo é sobre ti ou a tua dor, Grace! Há pessoas na nossa vida que precisam da nossa atenção. Open Subtitles لا يدور الامر حولك وحول حزنك يا غرايس هناك اشخاص في حياتنا يحتاجون الى اهتمامنا
    - Disse que te devolveria o poder que tinhas para infligir a tua dor sobre outros. Open Subtitles ما قلته كان أنني سأعيد لكِ القوة التي كانت لديكِ، لتصبي بها ألمكِ على الآخرين
    A partir deste momento, A tua dor será apagada, Open Subtitles منذ هذه اللحظة ستختفي آلامكِ
    Não precisas da tua dor para ser um bom médico. Open Subtitles لستَ تحتاجُ ألمكَ كي تكونَ طبيباً ناجحاً
    E ias ficar a saber que toda a tua dor e sofrimento valeram a pena. Open Subtitles وكنتِ سوف تشعرين بألمكِ و معاناتك بأنها تستحق لأنكِ ستعلمين
    Eu entendo a tua dor ... deixa-me ajudar-te. Open Subtitles أعلم أنك تتألم, أن أعلم دعني أُساعدك
    Lamento a tua dor, minha filha, mas, como costumam dizer, quanto mais retorcida a vinha, mais doce a fruta. Open Subtitles أنا آسف على ألامك يا طفلي لكن كما يقولون، نبات الكرمة‏ الأكثر تعذيبا هو أحلى فاكهة
    Para encontrares a resposta para a tua dor, tens que atravessar todos. Open Subtitles للبحث عن إجابة لألمك يجب عبورها جميعاً
    Usar toda a tua dor e depois deixar-te aqui. Open Subtitles يأخذون ما يستطيعون من آلامك ثم يتركوك هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد