ويكيبيديا

    "tua espécie" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نوعك
        
    • جنسك
        
    • نوعكم
        
    • جنسكم
        
    • جلدتك
        
    • نوعكِ
        
    • نوعكَ
        
    • صنفك
        
    • عرقك
        
    • جنسكِ
        
    Se estás a tentar proteger outros da tua espécie, custar-te-á a tua identidade. Open Subtitles محاولتك لحماية الآخرين من نوعك ، من الممكن أن تكلفك هويتك
    Mas eu tenho um tratamento especial para as da tua espécie. Open Subtitles ولكني حصلت على معاملة خاصة بالنسبة لأولئك من نوعك
    Sabes quantos da tua espécie esmaguei com papel? Open Subtitles أنا أتكلم معك, هل تعلم كم من نوعك قد ضربته بصحيفة؟
    Detesto fazer isto, especialmente por seres bom, mas a verdade é que há um recolher obrigatório para os da tua espécie. Open Subtitles إنني أكره فعل هذا، خاصة مع كونك قريبي، ولكن ما في الأمر، هناك حظر تجوال مفروض على بني جنسك.
    Há qualquer coisa a acelerar a tua espécie muito para alem do normal. Open Subtitles شيء يسرع نوعكم أكثر من الطبيعي
    A tua espécie é superior à nossa em quase todos os sentidos. Open Subtitles أنت تعرف أن جنسكم متفوق علينا تماماً في كل شيء
    Apesar de talvez ser pelo melhor. Devias ficar com tua espécie. Open Subtitles كلّا، ربّما هذا يصبّ في الصالح العام، يجب أن تكوني مع بني جلدتك.
    Conheço-te e à tua espécie desde sempre. Open Subtitles لقد عرفتكِ , وعرفت نوعكِ على ما أتذكر
    A tua espécie escondeu-se nas sombras demasiado tempo, Mr. Foss. Open Subtitles نوعك كان مختبأًً في الظلام لفترة طويلة يا سيّد فالس
    És o pai de toda a tua espécie. Não estás a safar com este teatro de loira burra. Open Subtitles أنت والد نوعك بأكمله، لا ينبغي حقًا أن تتفوه بتلك الإدعاءات الغبية أمامي
    Então, és um alienígena, o último da tua espécie... com poderes incríveis e super inteligência? Open Subtitles , لذا أنت فضائي , الأخير من نوعك مع كلا القوى المذهلة والذكاء الخارق ؟
    Entendes, também eu tenho sentimentos por alguém da tua espécie. Open Subtitles كما ترى، أنا أيضًا مُتعلق بواحدة من نوعك.
    Porque aquela rapariga é espetacular e acontece que vem da tua espécie muito rara de cromos adoráveis. Open Subtitles لأن هذه الفتاة رائعة وحدث أنها من نوعك النادر جداً من المهووسين المحبوبين
    Os outros da tua espécie destruíram o planeta? Open Subtitles الآخرون من نوعك دمّروا الكوكب؟
    Sempre tiveste uma grande percepção das tendências da tua espécie. Open Subtitles انت دائما كان عندك بصيرة جيدة فى طُرق جنسك
    Eu sou o último da tua espécie nesta terra amaldiçoada. Open Subtitles أنا آخر أبناء جنسك في هذة الأرض الملعونة
    Espera, estás a falar em destruir um da tua espécie. Open Subtitles حسناً، أنت تتكلمين عن القضاء على واحد من بني جنسك
    Do dia em que a tua espécie, literalmente, caiu na nossa cidade. Open Subtitles اليوم الذي وصل فيه نوعكم إلى أرضنا
    Estou certo de que um dia este gene específico será adicionado à sobrevivência da tua espécie. Open Subtitles أنا واثق أن ذلك الجين سيظهر كي يُساعد في بقاء جنسكم.
    Quando ela acordar, será tal como eu, cheia de ódio por ti e pela tua espécie. Open Subtitles حالما تفيق ستغدو مثلي، نضّاحة بالمقت لك ولبني جلدتك.
    A tua espécie não pode matar. Open Subtitles نوعكِ لا يمكنه القتل.
    Então, não és mais o último da tua espécie. Open Subtitles إذن انتَ لستَ الأخيرَ من نوعكَ بعد الآن
    Há muitas oportunidades quando és dos últimos da tua espécie. Mas estes dois? Open Subtitles هناك فرصه كبيره وانت اخر صنفك لكن هؤلاء الاثنان؟
    O que eu quero, irmão, é exterminar a praga que é a tua espécie. Open Subtitles مرادي يا أخي هو محو بلاء بني عرقك.
    Achas que por seres mais esclarecida que o resto da tua espécie, te odiamos menos? Open Subtitles أتظنينلأنكِذكية.. أكثر من بني جنسكِ .. ، فهذا يعني أننا لا نكرهكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد