ويكيبيديا

    "tua infância" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طفولتك
        
    • طفولتكِ
        
    • بطفولتك
        
    • لطفولتك
        
    • لطفولتكِ
        
    É preciso distrair-te da dor emocional e que regresses à tua infância. Open Subtitles يجب أن نصرف إنتباهك عن ألمك العاطفي. وترتد إلى حقيقة طفولتك
    Não, pelo contrário. Quero ouvir tudo sobre a tua infância. Open Subtitles على العكس، أريد أن أسمع كلّ شيء عن طفولتك.
    Ele disse que tens dificuldade em falar da tua infância. Open Subtitles ذكر أنك تواجهين صعوبة في التحدث عن ذكريات طفولتك.
    Passei toda a tua infância a dizer para te certificares, de usar meias e cuecas limpas, caso sofresses um acidente. Open Subtitles لقد قضيت طفولتك بأكملها أخبرك أن ترتدي ملابس داخلية وجوارب نظيفة في حال تعرضك لحادث وها أنا ذا
    O que queres dizer sobre a tua infância infeliz? Open Subtitles الآن، ماذا سوف تقوليّن عن طفولتكِ السيئة؟
    Vamos descobrir o que aconteceu na tua infância que te tem perseguido a vida toda. Open Subtitles سنكتشف بمـا كـان يطـارد حيـاتك في فترة طفولتك
    Sai da tua infância, vais encontrar uma explicação para o que aconteceu hoje. Open Subtitles أرجع الى طفولتك لقد وجدت أستدلالا لما حدث اليوم
    Eu estive fora do país a maior parte da tua infância. Várias operações. Open Subtitles كنت خارج البلاد أغلب طفولتك, عمليات مختلفة.
    Phoebe, já deves ter passado por esse desenho umas cem vezes e tu disseste que ias ao acampamento na tua infância, por isso, o mais provável... Open Subtitles فيبي، يبدو أنك قلبت على الأرجح الماضي على هذا الرسم مئة مرة و أنت قلت أن هذا المخيم .. من طفولتك ، إذاً الإحنمالات
    - Eu não sei... algum momento da tua infância antes de tudo ficar mais complicado, quando tu eras feliz. Open Subtitles لا أعرف, مثل بعض اللحظات فى طفولتك قبل أن يصبح كل شىء معقدا عندما كنتى سعيدة
    Não há uma tia, um tio, ou alguém da tua infância? Open Subtitles أليس هناك أي عم أو خال أو أي شخص من طفولتك ؟
    Talvez saiba mais da tua infância do que tu. Open Subtitles من المحتمل أني أعرف عن طفولتك أكثر منك
    Não podes deixar que a tua infância de merda passe a ser uma merda para todos. Open Subtitles . انت فقط لا تستطيع ان تدع هراء طفولتك يصل الى كل شخص اخر
    Uma acção de Deus imprevisível, querida. Pelo menos, a tua infância foi excitante. Open Subtitles قضاء وقدر، عزيزتي أقلّها أنّ طفولتك كانت حافلة بالمغامرات
    Se levares ao extremo freudiano, podes dizer que ele matou a tua infância. Open Subtitles ان حللت بالتطرف الفرويدي يمكن أن تقول أنه قتل طفولتك
    Por isso sabes que a tua recordação desse Natal nos fala de todo um período da tua infância, não só de uma noite. Open Subtitles إذاً أنت تعرف أنَّ ذكرى ليلة الميلاد تخبرنا عن فترة طفولتك بأكملها ليس عن تلك الليلة بالتحديد
    Se não deixares de me contrariar nisto, poderás passar o resto da tua infância neste sítio. Open Subtitles إن لم تكفّي عن هذا التحدي، قد تظلين في هذا المكان لبقية طفولتك.
    Quero ficar acordado a falar da tua infância louca. Quero... Não sei. Open Subtitles اريد تمضية اليل معك, نتحدث عن طفولتك المجنونة اجل
    Mas no final de contas, a tua infância não foi assim tão má. Open Subtitles لكن بعد كلّ شيء يا عزيزتي، لم تكن طفولتكِ سيئة جدّاً.
    Deves ter-te perguntado, porque não te lembras da tua infância. Open Subtitles يجب أن تكوني في شك لعدم تذكرك شيئاً من طفولتكِ
    Comecemos pela tua infância. Como foi? Open Subtitles دعينا نبدأ بطفولتك كيف كانت ؟
    Obrigada pela tua infância. Open Subtitles شكراً لطفولتك
    Obrigada pela tua infância. Open Subtitles شكراً لطفولتكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد