ويكيبيديا

    "tua mensagem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رسالتكِ
        
    • رسالتِكَ
        
    • لرسالتك
        
    • نَصِّكَ
        
    • رسالتك للتو
        
    • رسالتكَ
        
    • النص الخاص بك
        
    • على رسالتك
        
    • في رسالتك
        
    • برسالتك
        
    • رسالتك النصية
        
    • رسالتك كانت
        
    • رسالتُك
        
    Recebi a tua mensagem. Dizia ser urgente. O que se passa? Open Subtitles وصلتني رسالتكِ القصيرة مكتوب بأنّ الأمر طارئ، ما الذي يجري؟
    Disseste na tua mensagem que ele não se ia ver livre de ti tão facilmente. Open Subtitles لقد قلتِ شيئاً في رسالتكِ بأنه لا يمكنه أن يتخلص منكِ بسهولة
    Eu recebi a tua mensagem, e estou a caminho, está bem? Open Subtitles وصلتني رسالتكِ ، وأنا في طريقي إلى هناك ، حسناً ؟
    Quero que saibas que recebi a tua mensagem alto e bom som. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ ان تعرف بأنّني فهمت رسالتِكَ عاليةِ وواضحةِ.
    Bem Abençoada Alteza, logo que recebi a tua mensagem... corri a encontrar-me na tua distinta presença. Open Subtitles أكثر البركات لسموّك بمجرد إستلامي لرسالتك جئت مسرعا لمجلسك المبجل
    Estou exausta. Recebi a tua mensagem. Correu tudo bem com o passaporte? Open Subtitles تلقيتُ رسالتكِ أسارت الأمور بشكل جيّد مع جواز سفركِ؟
    Olá. Recebi a tua mensagem. E... achava que procurávamos uma miúda. Open Subtitles مرحبًا، لقد تلقيت رسالتكِ وظننت أننا نبحث عن فتاة
    Olá, recebi a tua mensagem. Está tudo bem? Open Subtitles مرحبًا، لقد استلمت رسالتكِ هل كل شيء على ما يرام؟
    Ele sabe que estás viva, recebeu a tua mensagem. Open Subtitles هُو يعلم أنّكِ على قيد الحياة، فقد استلم رسالتكِ.
    Adeus. Recebi a tua mensagem. O que estamos a celebrar? Open Subtitles مع السلامه حصلت على رسالتكِ نحن بماذا نحتفل؟
    Recebi a tua mensagem. Resultados da amostra do apartamento da Rachel Turner? Open Subtitles لقد وصلتني رسالتكِ ، نتائج عينة منزل "راتشيل ترنر"؟
    Recebi a tua mensagem. Estavas com uma voz esquisita. Open Subtitles لقد استلمت رسالتكِ بدا صوتكِ غريباً
    Fiquei muito contente com a tua mensagem de hoje. Open Subtitles فأنا ممتنً جداً على رسالتكِ اليوم
    Não. Não, nada. A tua mensagem salvou-me. Open Subtitles كلا، لاشيء رسالتكِ النصيّة أنقدتني
    Quando eles me tiverem naquela cadeira e eles... abrirem aquele escudo... terás a tua mensagem. Open Subtitles عندما حَصلوا عليني في ذلك الكرسي وهم... إفتحْ ذلك الدرعِ،... أنت سَتَحْصلُ على رسالتِكَ.
    Voltei ao seu show depois que ouvi a tua mensagem. Open Subtitles لقد استمعت إلى البرنامج بعد سماعي لرسالتك لما تفوهت بتلك الأمور عن المسلمين؟
    Recebi a tua mensagem. Open Subtitles حَصلتُ على نَصِّكَ.
    Olá. Acabei de receber a tua mensagem. O que foi? Open Subtitles مرحبا لقد وصلتني رسالتك للتو , ماذا هناك ؟
    Eu também vi a tua mensagem para a direcção, muito esperto. Gostou? Open Subtitles وفى رأيي أيضاً أن رسالتكَ لمجلس الإدارة كانت في مُنتهى الذكاء
    Não entendo, ele leu a tua mensagem. Open Subtitles أنا لا أفهم. قرأ فقط النص الخاص بك.
    Estava enojado comigo e, esta manhã, estava chateado e depois recebi a tua mensagem e fiquei tão feliz. Open Subtitles وفى هذا الصباح انزعجت ثم بعد ذلك حصلت على رسالتك وكنت سعيد
    Pensava que a tua mensagem dizia que ias trazer uma amiga. Open Subtitles ظننت أنكِ ستحضرين إحدى صديقاتكِ كما ذكرتِ في رسالتك
    A tua mensagem dizia que tens algo para dizer-me. Open Subtitles برسالتك قلت أن لديك شيء ستقولهُ إليّ
    E recebi a tua mensagem, por isso trouxe-te comida. Open Subtitles ،ووصلتني رسالتك النصية لذا جلبت لك بعض غذاء الدماغ
    A tua mensagem dizia que era importante. Open Subtitles رسالتك كانت تقول أنه أمر مُهمّ
    Olá. Recebi a tua mensagem. Open Subtitles مرحباً، وصلتني رسالتُك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد