Recebi a tua mensagem. Dizia ser urgente. O que se passa? | Open Subtitles | وصلتني رسالتكِ القصيرة مكتوب بأنّ الأمر طارئ، ما الذي يجري؟ |
Disseste na tua mensagem que ele não se ia ver livre de ti tão facilmente. | Open Subtitles | لقد قلتِ شيئاً في رسالتكِ بأنه لا يمكنه أن يتخلص منكِ بسهولة |
Eu recebi a tua mensagem, e estou a caminho, está bem? | Open Subtitles | وصلتني رسالتكِ ، وأنا في طريقي إلى هناك ، حسناً ؟ |
Quero que saibas que recebi a tua mensagem alto e bom som. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ ان تعرف بأنّني فهمت رسالتِكَ عاليةِ وواضحةِ. |
Bem Abençoada Alteza, logo que recebi a tua mensagem... corri a encontrar-me na tua distinta presença. | Open Subtitles | أكثر البركات لسموّك بمجرد إستلامي لرسالتك جئت مسرعا لمجلسك المبجل |
Estou exausta. Recebi a tua mensagem. Correu tudo bem com o passaporte? | Open Subtitles | تلقيتُ رسالتكِ أسارت الأمور بشكل جيّد مع جواز سفركِ؟ |
Olá. Recebi a tua mensagem. E... achava que procurávamos uma miúda. | Open Subtitles | مرحبًا، لقد تلقيت رسالتكِ وظننت أننا نبحث عن فتاة |
Olá, recebi a tua mensagem. Está tudo bem? | Open Subtitles | مرحبًا، لقد استلمت رسالتكِ هل كل شيء على ما يرام؟ |
Ele sabe que estás viva, recebeu a tua mensagem. | Open Subtitles | هُو يعلم أنّكِ على قيد الحياة، فقد استلم رسالتكِ. |
Adeus. Recebi a tua mensagem. O que estamos a celebrar? | Open Subtitles | مع السلامه حصلت على رسالتكِ نحن بماذا نحتفل؟ |
Recebi a tua mensagem. Resultados da amostra do apartamento da Rachel Turner? | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتكِ ، نتائج عينة منزل "راتشيل ترنر"؟ |
Recebi a tua mensagem. Estavas com uma voz esquisita. | Open Subtitles | لقد استلمت رسالتكِ بدا صوتكِ غريباً |
Fiquei muito contente com a tua mensagem de hoje. | Open Subtitles | فأنا ممتنً جداً على رسالتكِ اليوم |
Não. Não, nada. A tua mensagem salvou-me. | Open Subtitles | كلا، لاشيء رسالتكِ النصيّة أنقدتني |
Quando eles me tiverem naquela cadeira e eles... abrirem aquele escudo... terás a tua mensagem. | Open Subtitles | عندما حَصلوا عليني في ذلك الكرسي وهم... إفتحْ ذلك الدرعِ،... أنت سَتَحْصلُ على رسالتِكَ. |
Voltei ao seu show depois que ouvi a tua mensagem. | Open Subtitles | لقد استمعت إلى البرنامج بعد سماعي لرسالتك لما تفوهت بتلك الأمور عن المسلمين؟ |
Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | حَصلتُ على نَصِّكَ. |
Olá. Acabei de receber a tua mensagem. O que foi? | Open Subtitles | مرحبا لقد وصلتني رسالتك للتو , ماذا هناك ؟ |
Eu também vi a tua mensagem para a direcção, muito esperto. Gostou? | Open Subtitles | وفى رأيي أيضاً أن رسالتكَ لمجلس الإدارة كانت في مُنتهى الذكاء |
Não entendo, ele leu a tua mensagem. | Open Subtitles | أنا لا أفهم. قرأ فقط النص الخاص بك. |
Estava enojado comigo e, esta manhã, estava chateado e depois recebi a tua mensagem e fiquei tão feliz. | Open Subtitles | وفى هذا الصباح انزعجت ثم بعد ذلك حصلت على رسالتك وكنت سعيد |
Pensava que a tua mensagem dizia que ias trazer uma amiga. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ستحضرين إحدى صديقاتكِ كما ذكرتِ في رسالتك |
A tua mensagem dizia que tens algo para dizer-me. | Open Subtitles | برسالتك قلت أن لديك شيء ستقولهُ إليّ |
E recebi a tua mensagem, por isso trouxe-te comida. | Open Subtitles | ،ووصلتني رسالتك النصية لذا جلبت لك بعض غذاء الدماغ |
A tua mensagem dizia que era importante. | Open Subtitles | رسالتك كانت تقول أنه أمر مُهمّ |
Olá. Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | مرحباً، وصلتني رسالتُك. |