| Vais passar a tua vida com alguém que nunca viste? | Open Subtitles | أنت ستقضّي حياتك مع شخص لم ترينه من قبل؟ |
| Claro, se quiseres dividir o momento mais romântico da tua vida com Reggie, o piloto do helicóptero. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد ، إذا كنتَ تريد مشاركة أكثر لحظة رومانسية من حياتك مع طيّار الهليكوبتر |
| E queres passar o resto da tua vida com uma? | Open Subtitles | أأنت مُتأكّد أنّك تُريد قضاء بقيّة حياتك مع إحداهنّ؟ |
| Estou a dizer que podes acabar por ganhar, mas não justificará que gastes cada minuto da tua vida com esta treta em vez de estares a fazer tudo o resto que te mandaram fazer. | Open Subtitles | أوه، أنا أقول بأنّه ربما تفوز في النهاية ولكنّ ذلك لن يبرر قضائك كل دقيقة من حياتك على هذا الهراء |
| Desperdiças os melhores anos da tua vida com coisas que não te dizem respeito. | Open Subtitles | أنت تضيع أجمل سنين حياتك على أشياء لا علاقة لك بها |
| Tu vais conhecer outra pessoa para passares o resto da tua vida com ela. | Open Subtitles | ستقابل أخرى، ستقضي معها ما تبقى من عمركَ. |
| Então, se é isto que desejas, se tencionas viver a tua vida com uma mortal, terás de viver como um mortal. | Open Subtitles | إذا نويت لتعيش حياتك مع فانية يجب أن تعيش حياتك أيضا كفانى |
| Mónica, tu entendes que podes arruinar a tua vida com um gajo assim? | Open Subtitles | مونيكا، هل تفهم أنك يمكن أن تدمر حياتك مع رجل مثل هذا؟ |
| Tu podes é fazer as tuas malas e começar a imaginar a tua vida com a Sra. Blewett! | Open Subtitles | مايمكنك عمله هو أن تحزمي حقائبك والبدء بتخيل حياتك مع السيدة. |
| Quanto te apercebes que queres passar o resto da tua vida com alguém, queres que o resto da tua vida comece o mais rápido possível. | Open Subtitles | أنا هنا لأن عندما تكتشف أن عليك أن تبقى بقية حياتك مع شخص ما فتريد من بقية حياتك أن تبدأ بأسرع وقت |
| Acreditas que vais passar o resto da tua vida com alguém, que é a tal, | Open Subtitles | أنك تعتقد أنك ستقضي بقية حياتك مع شخص ما، أنه المنشود. |
| Conseguias passar o resto da tua vida com um professor? | Open Subtitles | ماذا عنك؟ هل تستطيعين إمضاء حياتك مع مدرس؟ |
| Porque pertences aqui, na tua vida, com essa mulher incrível sentada ao teu lado. | Open Subtitles | إنه بسبب أنك تنتمي إلى هنا , في حياتك , مع هذه المرأة الرائعة التي تجلس بجانبك |
| Podes imaginar tua vida com a Lily? Querida, cheguei. | Open Subtitles | هل تتصور حياتك مع ليلي ؟ . عزيزتي , أنا في البيت |
| Sempre a olhar para trás, nunca abrandando para... partilhares a tua vida com alguém. | Open Subtitles | ودائماً ستنظر لمن يقترب من كتفك ولن تتمهل أبداً لتشارك حياتك مع أي شخص |
| Olha, não tens de passar os últimos dias da tua vida com um completo estranho. | Open Subtitles | لا داعي لقضاء اخر ايامك القليلة من حياتك مع الغريب |
| Consegues olhar-me nos olhos e dizer-me que terias sido feliz a passar o resto da tua vida com aquela mulher? | Open Subtitles | و ان تخبرني أنك ستكون سعيدا بإمضاء بقية حياتك مع تلك الإمرأة؟ |
| Desperdiçaste a tua vida com um homem sem valor. | Open Subtitles | لقد اضعتي حياتك على رجل بلا قيمه |
| Tu vais conhecer outra pessoa para passares o resto da tua vida com ela. | Open Subtitles | ستقابل أخرى، ستقضي معها ما تبقى من عمركَ. |