Sei que não estás pronta para ir até ao fundo, mas chupar as tuas mamas está bom. | Open Subtitles | و أعلم أنكِ لستِ مستعدة بالكامل لكن مص ثدييك فقط سيكون جيد بالنسبة لي |
Acabei de me vir em cima das tuas mamas. | Open Subtitles | حسنا, انا للتو فجرت حمولتي على جميع انحاء ثدييك. |
Os miúdos são fantásticos... ambos ganhamos bem, as tuas mamas vão aumentar, | Open Subtitles | الأطفال رائعون وكلانا يكسب الكثير سيكبر صدرك كثيراً |
Por amor de Deus, Angie. Quero lá saber das tuas mamas. | Open Subtitles | أوه ، بالله غليك ، انجي، انا غير مهتم بخصوص صدرك |
Não sei como dizer-te, mas as tuas mamas estão lindamente. | Open Subtitles | لكن أثدائك سليمة. ليس بها أي عيب. هذا كله من خيالك. |
Edie, vá lá. Quando saltas, a sala mexe-se mais do que as tuas mamas. | Open Subtitles | عندما تقفزين للأعلى والأسفل تتحرّك الغرفة أكثر من أثدائك. |
Para voltar aqui e olhar para as tuas mamas. | Open Subtitles | حتى يأتي مراراً وتكراراً لرؤية حلمات ثدييكِ |
Acho que foi o único verão em que tinhas o teu nariz antigo e as tuas mamas novas. | Open Subtitles | اعقد انه كان الصيف الوحيد الذي كان لديك فيه ذلك الانف و اثدائك الجديدة |
Parabéns pelas tuas mamas, já agora. Estão bestiais. | Open Subtitles | تهاني على ثدييك بالمناسبة، إنهما رائعان. |
Coloquei muitos feitiços em ti... dar caspa, fazer os cabelos caírem, fazer uma das tuas mamas ficarem maior que a outra. | Open Subtitles | اوه لقد فعلت العديد من التعاويذ لاصابتك بقشرة الرأس، وجعل شعرك يسقط،... وجعل احد ثدييك أكبر من الآخر |
Eu digo-te tudo o que quiseres, tira apenas as tuas mamas da minha cara! | Open Subtitles | سأخبرك أي شيئٍ تريده ! فقط أبعد ثدييك من وجهي |
O coração tem a sua própria cavidade, mesmo por baixo das tuas mamas falsas. | Open Subtitles | إن قلبك في مكانه الخاص خلف صدرك الأيمن المزيف |
Eu não te pago para que pares e vejas as tuas mamas crescerem. | Open Subtitles | أنا لا أدفع لك من أجل الوقوف ومشاهدة صدرك يكبر |
As tuas mamas desenvolveram-se mas só que foi depois do liceu. | Open Subtitles | لا تصغي اليها , كبر صدرك بالنهاية فقط فوت وقت الثانوية |
Agora tenho de conquistar um planeta por causa das tuas mamas estúpidas. | Open Subtitles | عظيم, والآن يجب علي أن أسيطر على كوكب كامل بسبب أثدائك الغبية. |
As tuas mamas provavelmente também ficarão maiores. Começas um regime de dihidrotestosterona. É um produto secundário das testosterona. | Open Subtitles | من المحتمل أن تكبر أثدائك كذلك - "بدأ حمية من "ثنائيهيدروتيستستيرون" ستكون بديلة لهرمون "التيستستيرون - |
Gosto das tuas mamas. São muito amigáveis e modestas. | Open Subtitles | أحب أثدائك ، إنهم رائعون للغاية |
O teu rosto, as tuas mamas... E a tua pila. | Open Subtitles | وجهكِ، ثدييكِ قضيبكِ |
Não importa o tamanho das tuas mamas novas, os rapazes não se vão envolver contigo. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى حجم اثدائك الفتيان لن يقوموا بالتسكع معك |
- De cada vez que o tema surja, tu vais brincar com as tuas mamas, e nem te darás conta disso! ... | Open Subtitles | عندما يأتي الموضوع, ستلعبين بنهديك ولن تدركي ذلك حتى |
Liga-me quando as tuas mamas aparecerem. | Open Subtitles | أشعر بالسوء على وجهك حسناً، إتصلي بي عندما ينمو ثديك |
Não me admira, a oportunidade de enfiar o nariz nas tuas mamas! | Open Subtitles | أنا واثقة أنه أحب توقيت نهديكِ فوق وجهه! |