"tuas mamas" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثدييك
        
    • صدرك
        
    • أثدائك
        
    • ثدييكِ
        
    • اثدائك
        
    • الثدي الخاص بك
        
    • بنهديك
        
    • ثديك
        
    • نهديكِ
        
    Sei que não estás pronta para ir até ao fundo, mas chupar as tuas mamas está bom. Open Subtitles و أعلم أنكِ لستِ مستعدة بالكامل لكن مص ثدييك فقط سيكون جيد بالنسبة لي
    Acabei de me vir em cima das tuas mamas. Open Subtitles حسنا, انا للتو فجرت حمولتي على جميع انحاء ثدييك.
    Os miúdos são fantásticos... ambos ganhamos bem, as tuas mamas vão aumentar, Open Subtitles الأطفال رائعون وكلانا يكسب الكثير سيكبر صدرك كثيراً
    Por amor de Deus, Angie. Quero lá saber das tuas mamas. Open Subtitles أوه ، بالله غليك ، انجي، انا غير مهتم بخصوص صدرك
    Não sei como dizer-te, mas as tuas mamas estão lindamente. Open Subtitles لكن أثدائك سليمة. ليس بها أي عيب. هذا كله من خيالك.
    Edie, vá lá. Quando saltas, a sala mexe-se mais do que as tuas mamas. Open Subtitles عندما تقفزين للأعلى والأسفل تتحرّك الغرفة أكثر من أثدائك.
    Para voltar aqui e olhar para as tuas mamas. Open Subtitles حتى يأتي مراراً وتكراراً لرؤية حلمات ثدييكِ
    Acho que foi o único verão em que tinhas o teu nariz antigo e as tuas mamas novas. Open Subtitles اعقد انه كان الصيف الوحيد الذي كان لديك فيه ذلك الانف و اثدائك الجديدة
    Parabéns pelas tuas mamas, já agora. Estão bestiais. Open Subtitles تهاني على ثدييك بالمناسبة، إنهما رائعان.
    Coloquei muitos feitiços em ti... dar caspa, fazer os cabelos caírem, fazer uma das tuas mamas ficarem maior que a outra. Open Subtitles اوه لقد فعلت العديد من التعاويذ لاصابتك بقشرة الرأس، وجعل شعرك يسقط،... وجعل احد ثدييك أكبر من الآخر
    Eu digo-te tudo o que quiseres, tira apenas as tuas mamas da minha cara! Open Subtitles سأخبرك أي شيئٍ تريده ! فقط أبعد ثدييك من وجهي
    O coração tem a sua própria cavidade, mesmo por baixo das tuas mamas falsas. Open Subtitles إن قلبك في مكانه الخاص خلف صدرك الأيمن المزيف
    Eu não te pago para que pares e vejas as tuas mamas crescerem. Open Subtitles أنا لا أدفع لك من أجل الوقوف ومشاهدة صدرك يكبر
    As tuas mamas desenvolveram-se mas só que foi depois do liceu. Open Subtitles لا تصغي اليها , كبر صدرك بالنهاية فقط فوت وقت الثانوية
    Agora tenho de conquistar um planeta por causa das tuas mamas estúpidas. Open Subtitles عظيم, والآن يجب علي أن أسيطر على كوكب كامل بسبب أثدائك الغبية.
    As tuas mamas provavelmente também ficarão maiores. Começas um regime de dihidrotestosterona. É um produto secundário das testosterona. Open Subtitles من المحتمل أن تكبر أثدائك كذلك - "بدأ حمية من "ثنائيهيدروتيستستيرون" ستكون بديلة لهرمون "التيستستيرون -
    Gosto das tuas mamas. São muito amigáveis e modestas. Open Subtitles أحب أثدائك ، إنهم رائعون للغاية
    O teu rosto, as tuas mamas... E a tua pila. Open Subtitles وجهكِ، ثدييكِ قضيبكِ
    Não importa o tamanho das tuas mamas novas, os rapazes não se vão envolver contigo. Open Subtitles بغض النظر عن مدى حجم اثدائك الفتيان لن يقوموا بالتسكع معك
    - De cada vez que o tema surja, tu vais brincar com as tuas mamas, e nem te darás conta disso! ... Open Subtitles عندما يأتي الموضوع, ستلعبين بنهديك ولن تدركي ذلك حتى
    Liga-me quando as tuas mamas aparecerem. Open Subtitles أشعر بالسوء على وجهك حسناً، إتصلي بي عندما ينمو ثديك
    Não me admira, a oportunidade de enfiar o nariz nas tuas mamas! Open Subtitles أنا واثقة أنه أحب توقيت نهديكِ فوق وجهه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus