ويكيبيديا

    "tudo da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل شيء من
        
    • كل شئ من
        
    • شيء خارج
        
    Não vou tirar tudo da cave e ficar de pé o dia inteiro a negociar com as pessoas. Open Subtitles لن أحزم كل شيء من المخزن ثم أقف طوال اليوم لكي أتعامل مع الناس طوال اليوم
    Também absorvemos mensagens em tudo, da televisão à publicidade, ao marketing, etc. TED بالاضافة إلى اننا نتبنى أيضاً ذلك المفهوم من كل شيء .. من التلفاز إلى الاعلانات الى المنتجات المسوقة .. إلخ
    Alguém devia dizer ao Draper para cancelar tudo da Mohawk. Open Subtitles شخص ما يجب أن يخبر دريبر أن يسحب كل شيء من موهاك 187 00: 10: 03,836
    Tirem tudo da carroça. Atravessem os cavalos, um de cada vez. Open Subtitles أخرج كل شئ من العربة ، واحضر الأحصنة واحدا تلو الآخر
    Estão a tirar tudo da cave, enquanto consertam aquele cano. Open Subtitles انهم ينقلون كل شيء خارج القبو ليصلحوا ذلك الانبوب
    É uma loja das boas, e tu ages como se fosse tudo da última estação. Open Subtitles هذا تسوق على الواقف وأنت تتحدثين كأن كل شيء من الموسم الماضي
    Tudo, da lâmpada à televisão, só foi possível porque podiam conter em seu interior pequenos volumes de vácuo. Open Subtitles كل شيء من المصباح الكهربائي إلى التلفزيون كانوا ممكنين فقط لأنه يمكن أَن يحتووا بداخلهم كميات صغيرة من الفراغِ.
    - Sim. Temos de remover tudo da carroça para aliviar o peso, sim? Open Subtitles علينا أن إزالة كل شيء من العربة لتخفيف الوزن.
    Desde que ela regressou, ficou tudo tão silencioso. É como se ela estivesse a sugar tudo da cidade. Open Subtitles لكن المكان خامد منذ عودتها، وكأنها تستنزف كل شيء من المدينة.
    Foi-nos entregue tudo da funerária. Open Subtitles لقد حولنا كل شيء من بيت التعزية
    Tu lembraste de tudo da nossa infância. Open Subtitles واو انتي تتذكرين كل شيء من طفولتنا
    Descarreguem tudo da minha carrinha. Open Subtitles أحتاج أن تنزلوا كل شيء من مركبتي
    Isto é tudo da igreja? Open Subtitles إذاً هل هذا كل شيء من الكنيسة؟
    Já tiraste tudo da casa? Open Subtitles هل تُخرجين كل شيء من المنزل؟
    - Tiraste tudo da cela? - Sim. Open Subtitles هل أخذت كل شيء من زنزانتك؟
    Tira tudo da cabeça. Open Subtitles أزح كل شيء من تفكيرك فحسب
    - Isso é tudo da 12º? Open Subtitles هل ذلك كل شيء من الفرقة 12؟
    tudo da minha casa, eu tentava apagar a ideia deles da minha mente com uma leitura leve do livro de profanações que levei emprestado do Houston. Open Subtitles كل شيء من شقتي، حاولت محو ما حدث من فكري بقليل من القراءة من كتاب أسرار (هوستون) الذي استعرته
    Me ensinou tudo, da pílula até o Picasso. Open Subtitles فهو قد علمنى كل شئ من التنس حتى بيكاسو
    Estão a remover tudo da minha cozinha e do meu consultório. Open Subtitles انهم يأخذون كل شئ من مطبخي و مكتبي
    Isto é tudo da OPM. Open Subtitles هذا كل شئ من مكتب أدارة شؤون الموظفين
    Que tires tudo da cabeça até isto estar acabado. Open Subtitles ضع كل شيء خارج عقلك حتى ينتهي هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد