ويكيبيديا

    "tudo isto começou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدأ كل هذا
        
    • كل هذا بدأ
        
    • هذا كله بدأ
        
    • بدأ هذا الامر
        
    • بدأ هذا كله
        
    • بدأ هذا الشيء
        
    Quando tudo isto começou, falei à Sandy sobre o tiroteio de Wheaton. Open Subtitles لقد أخبرت ساندي عن إطلاق النار في ويتون ، عندما بدأ كل هذا
    A minha filha era missionária aqui quando tudo isto começou a acontecer. Open Subtitles ابنتى كانت مبعوثه تبشيريه هنا عندما بدأ كل هذا بالحدوث
    Sarah, quando tudo isto começou, não achei que tivesse oportunidade de me vir a tornar um espião a sério. Open Subtitles سارة، عندما بدأ كل هذا لم أعتقد أني أملك فرصة لأكون جاسوس
    Se bem o entendo, tudo isto começou quando a minha filha partiu para o Ruanda. Open Subtitles إن كنت أفهم عليك جيداً كل هذا بدأ حين غادرت ابنتي إلى رواندا
    tudo isto começou porque tu não querias ser agredido, e agora tu estás a fazê-lo! Open Subtitles كل هذا بدأ لانك لم تريد ان تكون متنمر والان تتنمر
    tudo isto começou depois dos teus pais morrerem, certo? Open Subtitles هذا كله بدأ عندما توفّي والداكِ, اليس كذلك؟
    Eu nem a conseguia tirar da cama quando tudo isto começou. Open Subtitles انا اقصد انا لم استطع حتى اخراجها من السرير عندما بدأ هذا الامر
    tudo isto começou quando eu tinha cinco anos. TED بدأ هذا كله عندما كنت في الخامسة من عمري
    Desde que tudo isto começou. Sei que eu era aquela bebé. Open Subtitles منذ بدأ كل هذا الأمر علمت أنني تلك الفتاة
    Aquele pequeno armazém negro para tecnologias alien proibidas, onde tudo isto começou. Open Subtitles مخزن التقنيات الفضائية المحظورة حيث بدأ كل هذا من يملك تصريحاً للدخول؟
    Sabem, tudo isto começou com os nossos pobres filhos traumatizados por um acampamento barato. Open Subtitles أتعلمون، بدأ كل هذا مع صدمة تلقاهاأطفالنا المساكين من مخيم صيفي قليل التكاليف
    Sabes, não me recordo como tudo isto começou ou o que eu fiz. Open Subtitles أنا لا أذكر كيف بدأ كل هذا او ماذا فعلت
    Tenho estado a espera deste momento desde que tudo isto começou. Open Subtitles لقد كنت أنتظر هذه اللحظة منذ بدأ كل هذا
    Concentrei-me tanto em ser um membro da SG-1 que me esqueci de como tudo isto começou. Open Subtitles لقد إنشغلت بكوني عضو في فريق SG-1 و نسيت نوعاً ما كيف بدأ كل هذا
    Tem de haver um momento no tempo em que tudo isto começou... Houve. Open Subtitles -لابد أن هناك لحظة في الماضي حينما بدأ كل هذا
    Cate, porque não contas como tudo isto começou, os nossos dias na Z-Rock? Open Subtitles ؟ كايت ... لماذا لا تخبرينهم كيف بدأ كل هذا ؟
    Recordas-te quando tudo isto começou? Open Subtitles تتذكري عندما بدأ كل هذا الشيء؟
    Sempre tentei ignorá-lo, mas sei que tudo isto começou com um comboio, Open Subtitles لقد حاولتُ دوماً تجاهله... و لكني أعرف أن كل هذا بدأ مع قطــار..
    tudo isto começou quando elas entraram nesta casa. Open Subtitles كل هذا بدأ عندما دخلوا إلى هذا المنزل
    tudo isto começou quando comecei o meu romance com a Vanessa. Eu não... Open Subtitles كل هذا بدأ عندما بدأت علاقتي مع (فانيسا)، لكن لم يكن لدي فكرة
    Sabes, tudo isto começou quando el égua misteriosa chegou. Open Subtitles تعلمين ، هذا كله بدأ عندما وصل العمدة الغامض
    Vim reunir-me com o Shine, quando tudo isto começou. Open Subtitles (كانت هنا من أجل اجتماعها مع ( شاين عندما بدأ هذا الامر
    Vou suspender aqui por momentos e recuar até quando tudo isto começou para mim, em 2010, quando eu ainda estava na faculdade. TED دعوني أتوقف هنا لثانية وأعيدكم للوراء عندما بدأ هذا كله لي وذلك في عام 2010، عندما كنت طالبة في السنة الجامعية الثانية.
    O que é que ele fez desde que tudo isto começou? Open Subtitles ماذا فعل منذ بدأ هذا الشيء بالقتل سوى اظهار وجهه للعموم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد