tudo o que passamos até este momento aponta para que ele seja a peça final no puzzle. | Open Subtitles | كل ما مررنا به حتى اللحظة الحالية يشير لأنه القطعة الأخيرة من الأحجية |
Depois de tudo o que passamos, creio que está na hora de te dar umas respostas. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به ، اعتقد حان الوقت لأعطيك بعض الاجوبة |
Ainda me subestimas mesmo depois de tudo o que passamos. | Open Subtitles | لا زلت تقلل من قيمتي بعد كل ما مررنا به |
Depois de tudo o que passamos nesta maldita ilha, - Não merecemos alguma coisa boa? | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به على هذه الجزيرة اللعينة ألا نستحقّ شيئاً جيداً |
Não sei. Depois de tudo o que passamos, não há mais empecilhos. | Open Subtitles | ،لا أعلم، ولكن بعد كلّ ما مررنا به |
Depois de tudo o que passamos, fazes isso comigo assim? | Open Subtitles | بعد كل مامررنا به معا انت ميت بالنسبة لي |
Depois de tudo o que passamos, é compreensível. | Open Subtitles | بعد كل مامررنا به أرى أن ذلك معقول |
Não, depois de tudo o que passamos. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما مررنا به |
Depois de tudo o que passamos. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به |
Não depois de tudo o que passamos. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما مررنا به |
Depois de tudo o que passamos... tudo o que passamos, meu... | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به... كل ما مررنا به |
Depois de tudo o que passamos. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به |
Apesar de tudo o que passamos juntos. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به سوياً |
Não depois de tudo o que passamos. | Open Subtitles | - لا ! ليس بعد كل ما مررنا به. |
Mesmo depois de tudo o que passamos. | Open Subtitles | حتى بعد كل ما مررنا به |
Lionel, depois de tudo o que passamos. Exactamente. | Open Subtitles | -}ليونيل) بعد كل ما مررنا به) |