"tudo o que passamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما مررنا به
        
    • كلّ ما مررنا
        
    • كل مامررنا
        
    tudo o que passamos até este momento aponta para que ele seja a peça final no puzzle. Open Subtitles كل ما مررنا به حتى اللحظة الحالية يشير لأنه القطعة الأخيرة من الأحجية
    Depois de tudo o que passamos, creio que está na hora de te dar umas respostas. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به ، اعتقد حان الوقت لأعطيك بعض الاجوبة
    Ainda me subestimas mesmo depois de tudo o que passamos. Open Subtitles لا زلت تقلل من قيمتي بعد كل ما مررنا به
    Depois de tudo o que passamos nesta maldita ilha, - Não merecemos alguma coisa boa? Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به على هذه الجزيرة اللعينة ألا نستحقّ شيئاً جيداً
    Não sei. Depois de tudo o que passamos, não há mais empecilhos. Open Subtitles ،لا أعلم، ولكن بعد كلّ ما مررنا به
    Depois de tudo o que passamos, fazes isso comigo assim? Open Subtitles بعد كل مامررنا به معا انت ميت بالنسبة لي
    Depois de tudo o que passamos, é compreensível. Open Subtitles بعد كل مامررنا به أرى أن ذلك معقول
    Não, depois de tudo o que passamos. Open Subtitles ليس بعد كل ما مررنا به
    Depois de tudo o que passamos. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به
    Não depois de tudo o que passamos. Open Subtitles ليس بعد كل ما مررنا به
    Depois de tudo o que passamos... tudo o que passamos, meu... Open Subtitles بعد كل ما مررنا به... كل ما مررنا به
    Depois de tudo o que passamos. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به
    Apesar de tudo o que passamos juntos. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به سوياً
    Não depois de tudo o que passamos. Open Subtitles - لا ! ليس بعد كل ما مررنا به.
    Mesmo depois de tudo o que passamos. Open Subtitles حتى بعد كل ما مررنا به
    Lionel, depois de tudo o que passamos. Exactamente. Open Subtitles -}ليونيل) بعد كل ما مررنا به)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more