ويكيبيديا

    "tudo o que passei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما مررت به
        
    • الذي مررت به
        
    • كل ما قاسيته
        
    Não faço mais isto. Não depois de tudo o que passei. Open Subtitles لن أقوم بها مجدداً ليس بعد كل ما مررت به
    Eras só um pouco mais velha que eu, e depois de tudo o que passei no ano passado... Open Subtitles اكبر قليلا مني وبعد كل ما مررت به العام الماضي
    Não tens o direito de olhar assim para mim, depois de tudo o que passei nas últimas semanas. Open Subtitles ليس لديكِ الحق أن تنظري إلي هكذا بعد ما مررت به خلال الأسابيع المنصرمة.
    Depois de tudo o que passei, atirá-lo do avião, agora queres que lhe dê um belo pára-quedas? Open Subtitles مستحيل ، بعد الذي مررت به لأتخلّص منه تريدين مني أن أقوم بترضيتِه ؟
    Não depois de tudo o que passei nas últimas 24 horas. Open Subtitles ليس بعد الذي مررت به في الـ24 ساعة المنصرمة
    Principalmente depois de tudo o que passei com quem nós sabemos. Open Subtitles خاصة بعد كل ما مررت به مع , تعرفين من
    Se há algo que aprendi por conta de tudo o que passei é que não deves parar. Open Subtitles إن كان هنالك أي شئ تعلمته من كل ما مررت به أنه لا تتوقفي
    Não sei se vou conseguir ultrapassar tudo o que passei da última vez, se te magoares. Open Subtitles لا أدري إن كنت أستطيع تجاوز ما مررت به حين تأذيت المرة السابقة
    - A sério, depois de tudo o que passei. Open Subtitles كلا، أنا جادّة بعد كلّ ما مررت به ؟
    Depois de tudo o que passei com a minha mãe, tornei-me nela. Open Subtitles بعد كل ما مررت به مع والدتي
    Sim. Depois de tudo o que passei, estou mesmo a precisar de sossego. Open Subtitles نعم ، بعد كل ما مررت به
    "Por sorte estou são depois de tudo o que passei. Open Subtitles "محظوظ أني عاقل بعد كل ما مررت به
    Estava a pensar, depois de tudo o que passei, que talvez eu deva convidar a Allie para ir Open Subtitles أنتم تعرفون، لقد كنت أفكر بعد كل الذي مررت به أنه ربما يجب علي أن أطلب (من تلك الفتاة (ألي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد