"tudo o que passei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما مررت به
        
    • الذي مررت به
        
    • كل ما قاسيته
        
    Não faço mais isto. Não depois de tudo o que passei. Open Subtitles لن أقوم بها مجدداً ليس بعد كل ما مررت به
    Eras só um pouco mais velha que eu, e depois de tudo o que passei no ano passado... Open Subtitles اكبر قليلا مني وبعد كل ما مررت به العام الماضي
    Não tens o direito de olhar assim para mim, depois de tudo o que passei nas últimas semanas. Open Subtitles ليس لديكِ الحق أن تنظري إلي هكذا بعد ما مررت به خلال الأسابيع المنصرمة.
    Depois de tudo o que passei, atirá-lo do avião, agora queres que lhe dê um belo pára-quedas? Open Subtitles مستحيل ، بعد الذي مررت به لأتخلّص منه تريدين مني أن أقوم بترضيتِه ؟
    Não depois de tudo o que passei nas últimas 24 horas. Open Subtitles ليس بعد الذي مررت به في الـ24 ساعة المنصرمة
    Principalmente depois de tudo o que passei com quem nós sabemos. Open Subtitles خاصة بعد كل ما مررت به مع , تعرفين من
    Se há algo que aprendi por conta de tudo o que passei é que não deves parar. Open Subtitles إن كان هنالك أي شئ تعلمته من كل ما مررت به أنه لا تتوقفي
    Não sei se vou conseguir ultrapassar tudo o que passei da última vez, se te magoares. Open Subtitles لا أدري إن كنت أستطيع تجاوز ما مررت به حين تأذيت المرة السابقة
    - A sério, depois de tudo o que passei. Open Subtitles كلا، أنا جادّة بعد كلّ ما مررت به ؟
    Depois de tudo o que passei com a minha mãe, tornei-me nela. Open Subtitles بعد كل ما مررت به مع والدتي
    Sim. Depois de tudo o que passei, estou mesmo a precisar de sossego. Open Subtitles نعم ، بعد كل ما مررت به
    "Por sorte estou são depois de tudo o que passei. Open Subtitles "محظوظ أني عاقل بعد كل ما مررت به
    Estava a pensar, depois de tudo o que passei, que talvez eu deva convidar a Allie para ir Open Subtitles أنتم تعرفون، لقد كنت أفكر بعد كل الذي مررت به أنه ربما يجب علي أن أطلب (من تلك الفتاة (ألي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more