tudo o que preciso é da frequência de rádio. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه تردد الذبذبة اللاسلكية لاقتفاء أثرهما. |
tudo o que preciso é um rosto bonito para entrar. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه وجه جميل لمساعدتي للوصول الى هناك |
Filho, se me olhares nos olhos e disseres que não roubas-te o dinheiro, é tudo o que preciso. | Open Subtitles | بنيّ ، إن نظرت مباشرة بعيني وقلت أنك لم تأخذ مال التبرعات فذلك كل ما أريده |
- Está bem, matem-nos então, mas não antes de eu disparar uma vez, e uma é tudo o que preciso. | Open Subtitles | حسناً، أطلقوا النار عليهم، ولكن ليس قبل أن أحصل على طلقة واحدة، وهي كلّ ما أحتاجه |
Tudo bem. tudo o que preciso é de gravidade, um balde e um pano húmido. | Open Subtitles | لا يهم، كل ما أحتاج إليه هو الجاذبية ودلو ومنديل رطب |
tudo o que preciso de saber agora é que tu és um filho da puta dum assassino | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرفة الأن أنك سفاح أيها الملعون |
Tenho tudo o que preciso aqui, não irá demorar muito. | Open Subtitles | لدي كلّ ما أحتاج هنا لن يستغرق وقت طويل. |
Tenho aqui tudo o que preciso, bebidas e drogas e nenhuns amigos. | Open Subtitles | إن لدي كل ما أحتاجه هنا الشراب و المخدرات و لا يوجد أصدقاء |
tudo o que preciso é de um boné de castor e estarei pronto para a Páscoa. | Open Subtitles | الآن كل ما أحتاجه هو قبعة من فرو القندس لأكون مغفل عيد الفصح |
- Chegas ao laranja - é tudo o que preciso | Open Subtitles | هذا كل ما أحتاجه لا تقلق بشأن اللون الأصفر البرتقالي فقط |
Tu deste-me a riqueza do teu exemplo, é tudo o que preciso. | Open Subtitles | لقد منحتنى نفسك ومثلك و هذا كل ما أحتاجه |
tudo o que preciso, é que me diga onde é que o táxi o largou. | Open Subtitles | لذا كل ما أحتاجه هو معرفة المكان الذى ذهب إليه |
tudo o que preciso é de uma oportunidade para me ouvires. | Open Subtitles | هذا كل ما أريده ، إمنحيني فرصة لأبرهن لكِ .. |
De ti já tenho tudo o que preciso. | Open Subtitles | لقد حصلت على كل ما أريده منك فشكراً جزيلاً |
Acho que tenho tudo o que preciso, Sra. Parker. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدي كل ما أريده الآن سيدة باركر. |
Mesmo agora, quando estou contigo... é tudo o que preciso. | Open Subtitles | حتّى الآن و أنا معك هذا كلّ ما أحتاجه |
Já tenho um mirror do teu portátil no plano de fundo. Tenho tudo o que preciso. | Open Subtitles | لديّ بالفعل نسخة من حاسوبكِ في الخلفية، لديّ كلّ ما أحتاجه. |
Agora tudo o que preciso é um nome de super-herói. | Open Subtitles | الآن كل ما أحتاج إليه هو اسم لبطل خارق |
Interessa. Pode revelar-me tudo o que preciso de saber sobre si. | Open Subtitles | يمكن أن تقول لي كل ما أريد أن أعرف عنك |
Já me contou tudo o que preciso de saber. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد أخبرتني بالفعل كلّ ما أحتاج لمعرفته |
Diga-me apenas onde é, é tudo o que preciso. | Open Subtitles | اخبرني اين هي و هذا كل ما احتاجة. |
Disseste que se matasse o meu pai, me contarias tudo o que preciso de saber sobre a ilha. | Open Subtitles | قلت أنه إن قتلت والدي ستخبرني بكل ما أريد معرفته عن الجزيرة |
De qualquer jeito, andar é algo superestimado. Eu tenho tudo o que preciso bem aqui. | Open Subtitles | على أية حال ، لم أغالي في التقييم أنا عندي كل شيء أحتاجه هنا |
Não é Taj Mahal mas é tudo o que preciso. | Open Subtitles | هو ليس تاج محل، لكنّه كلّ أحتاج. |
Mas posso ver tudo o que preciso daqui mesmo. | Open Subtitles | ولكن أستطيع أن أرى كلّ شيء أحتاجه من هنا على أيّ حال |
tudo o que preciso é tempo, apenas um momento que é meu. | Open Subtitles | كُلّ أَحتاجُ وقتُ، إنتظر لحظة رجاءاً ذلك لي |
Estás a ver, tenho tudo o que preciso onde vivemos agora. | Open Subtitles | فلدي كل شيء أريده حيث نقيم الآن. |
Antes de continuarmos, deixe-me ver se tenho tudo o que preciso, aqui. | Open Subtitles | قبل أن ننظر حولنا، اسمحوا لي أن تأكد لدي كل ما احتاج إلى هنا. |
Sim, é tudo o que preciso. Sei o que está lá. | Open Subtitles | نعم , هذا كل ما احتاجه اعلم ماذا يوجد بالاسفل. |