Mudem tudo que temos para o reduto de Sudoeste. | Open Subtitles | وانقلوا كل ما لدينا إلى المعقل الجنوب غربي. |
tudo que temos é um quarto no fundo. | Open Subtitles | ليس لدينا تمثالاً الآن كل ما لدينا كوخ خلفى |
Este pequeno e minúsculo pedaço de metal é tudo que temos. | Open Subtitles | وهذه القطعة الصغيرة من المعدن هي كل ما لدينا |
tudo que temos que fazer é afastar do caminho o nosso "ego", afastar do caminho o nosso egoísmo. | TED | كل ما علينا عمله هو أن نزيح كبريائنامن الطريق. الأنانية من الطريق |
- Sinto muito, senhor. Cortaram a água. Isto é tudo que temos. | Open Subtitles | آسف سيّدي, سَدّوا علينا المياه هذا كُل ما لدينا |
Admito que estamos um pouco fracos de evidências tudo que temos é uma mancha acastanhada. | Open Subtitles | أعترف أنه ليس لدينا أدلة كل ما لدينا هو بقعة |
tudo que temos é um pastilha de nicotina e um relógio de pulso. | Open Subtitles | أنه محق كل ما لدينا هو بعض من لبان النيكوتين وساعة معصم |
É muito vago, mas é tudo que temos. | Open Subtitles | إنها فرصة ضئيلة للغاية , لكنها كل ما لدينا |
Desculpa pela confusão. É tudo que temos para o teu tamanho. | Open Subtitles | انا اعتذر عن سوء الفهم هذا كل ما لدينا بالنسبة لمقاسك |
O teu ex, o irmão do meu ex e salvar o mundo, é tudo que temos. | Open Subtitles | رفيقك السباق وشقيق رفيقي السابق وانقاذ العالم هذا كل ما لدينا |
tudo que temos é um ao outro, irmãozinho. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو كل منا , أخي الصغير. |
tudo que temos aqui é bebidas e aspirina. | Open Subtitles | كل ... كل ... كل ما لدينا هنا مشروب كحولي وأسبيرين |
É tudo que temos até agora. | Open Subtitles | لا اشارات للغرق , هذا كل ما لدينا |
Dores articulares e coceira, é tudo que temos. | Open Subtitles | ألم المفاصل والحكّه هي كل ما لدينا |
Em Oklahoma, tudo que temos é a alma. | Open Subtitles | في أوكلاهوما، كل ما لدينا هو روح |
Na verdade é tudo que temos. | Open Subtitles | في الواقع هذا كل ما لدينا |
Desculpa, é tudo que temos. | Open Subtitles | آسف، هذا كل ما لدينا |
tudo que temos a fazer é combiná-la com a bala encontrada na vítima. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو تطابق ذلك إلى رصاصة وجدنا في جسم الضحية. |
tudo que temos que fazer é aumentar o buraco, e conseguiremos a nossa rampa de acesso para a Rota 66. | Open Subtitles | كل ما علينا هو توسيعه و يجب أن نحفر ممراً يوصلنا للطريق 66 |
tudo que temos que fazer agora é iniciar a seqüência. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به الآن هو البدء في التسلسل |
Mesmo que os peguemos, é tudo que temos. | Open Subtitles | حتّى لو أمسكنا بهم, فهذا كُل ما لدينا. |