Está sempre a entrar e a sair. Deve ser um turista atrapalhado. | Open Subtitles | إنه يدخل ويخرج باستمرار، لابد أنه سائح في ورطة كما أظن |
Foram imagens dum filme amador captadas esta manhã por um turista. | Open Subtitles | تم تصوير هذا باكر اليوم بكاميرا هواة على يد سائح |
Quero dizer talvez ele fisgue uma turista diferente, cada ano. | Open Subtitles | اقصد ربما هو فقط يصطاد سائحة مختلفة كل اسبوع |
Porquê um turista ia querer ser colocado numa jaula e depois, mergulhar em águas infestadas de tubarões? | Open Subtitles | لماذا سيرغب السائح في أن يحتجز في قفص وأن يغوص في مياه تعج بأسماك القرش؟ |
Uma turista, num espectáculo anterior, disse que o animal parecia agitado. | Open Subtitles | سائح فى نشرة سابقة.. قال أن الحيوان بدا شديد الإنفعال. |
Andrew Stanton: Um turista viaja de mochila às costas pelas terras altas da Escócia, e para num pub para beber uma bebida. | TED | يجول سائح بحقيبة ظهر عبر مرتفعات أسكتلندا، ويتوقف في حانة ليشرب. |
O seu nome é Michael Lewis. É um turista hospedado no Warsaw. | Open Subtitles | أصبح اسمك الآن مايكل لويس أنت سائح فى وارسو |
Como diz aí no meu passaporte, sou um turista. | Open Subtitles | كما هو مكتوب في جواز سفري: . أنا سائح جئت لمشاهدة المعالم السياحية |
É só um turista de máquina de escrever, mas eu moro aqui. | Open Subtitles | أنت مجرد سائح مع آلة كاتبة. أما أنا فأعيش هنا، ألا تفهم هذا؟ |
eu não pude esperar, assim eu vim como um turista. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَنتظرَ، لذا جِئتُ كa سائح. |
Diz, 'Fotografia tirada por uma turista americana num barco costeiro. ' | Open Subtitles | يقول، 'بان الصورة أخذت من قبل أنثى سائحة أمريكية من سفينة ساحلية ' |
não é um recém-nascido que cai do céu mas uma turista do Quebeque, decidida a pôr fim aos seus dias. | Open Subtitles | وللأسف اي رضيع لكن مارجريت سائحة من كويبيك كانت مصممة على إنهاء حياتها |
Pensas que eu sou o quê, Kar? Um turista? | Open Subtitles | ما رأيك أنا ، كار ، سائحة الدامية؟ |
Quando eu examinar essa fivela do cinto Farami e encontrar o ADN desta turista, você será presa por assassinato. | Open Subtitles | عندما آخذ مسحة من مشبك فيرامي " هذا " وأجد الحمض النووي لهذا السائح عليه ستسقطين بجريمة |
Seria horrível se o turista morresse, por exemplo. | Open Subtitles | سيكون أمراً مروعاً لو أن السائح مات مثلاً |
Tenho uma indicação dos Federais, mas não é um turista. | Open Subtitles | حصلت على نتيجة من المباحث الفيدرالية ولكن ليس سائحاً |
Um turista saloio que estava com uma das habituais, a Deshawna. | Open Subtitles | أجل، واحد من السياح المتخلفين أتى لزيارة أحد المترددين ديشونا |
Há muito tempo que não faço de turista. | Open Subtitles | إنها فترة طويلة جداً منذ أن لعبت دور السائحة |
Age como um turista que vai a algum lugar, só que ele fica. | Open Subtitles | إنه يتصرف كسائح متجه لمكان ما، إلا إنه باق |
E como não temos sido visitados por nenhum turista do futuro | Open Subtitles | وبما أننا لم نكن في زيارة لأي سياح من المستقبل |
O corpo foi encontrado por um turista, e acredita-se ter ficado na água por algum tempo. | Open Subtitles | ،الجثة وجدت من قبل أحد السيّاح ويُظن إنها كانت في المياه لفترة .من الزمن |
E sabe o que isso quer dizer, porque não é nenhuma turista. | Open Subtitles | الان,هل تعلمين ماذا يعني هذا لانك لست سائحه |
Isto é uma representação abstracta de um turista gordo num campo de golfe. | Open Subtitles | هذا تصوير مثالى لسائح سمين فى فصل لتعليم الجولف |
- Estás de turista? | Open Subtitles | عملك في السياحة الآن؟ |
Vou dar um pontapé, pode ser que esteja ligado ao turista japonês que levou do Maslin? | Open Subtitles | سأتعمق هنا اكثر هل من الممكن ان يكون هذا مرتبطا بالسائح الياباني الذي ضربه ( مازلن ) حتى الموت ؟ |
A Marla, a grande turista. | Open Subtitles | ليالي الجمعه مارلا السائحه الكبيره |