Pois, maldito turno de dia. Só cheques da assistência social, por favor. | Open Subtitles | نعم، أجرة نوبة النهار المملة شيكات الإعانة فقط، من فضلك |
- De acordo com o Manual de Conduta, o castigo corporal para um prisioneiro, começado no turno de dia... não pode exceder o toque da manhã seguinte. | Open Subtitles | العقاب البدني للسجين الذي بدأ ...في نوبة النهار لا يجب أن يتجاوز نفير الصباح التالي |
No turno de dia, das 8:00 às 16:00, mas como tentei explicar... | Open Subtitles | في نوبة النهار من الثامنة إلى الرابعة لكن سيدي مثلما حاولت أن أشرح... |
Já vi o quanto duro é o trabalho no turno de dia. | Open Subtitles | لقد رأيت كم عملتُ بجهد في مناوبة النهار. |
Ajudaram muito o turno de dia a gerir eficácia ao paciente. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا في مناوبة النهار في متابعة المرضى بفعالية |
Mas, com aquela idade, a Carlene só aguenta o turno de dia. | Open Subtitles | لكن في عصرها " كارلين " فقط تتولى مناوبة النهار |
Eu fazia o turno de dia e o Darnell vinha à socapa fazer o turno da noite. | Open Subtitles | أنا أخذت نوبة النهار |
Aposto que também no turno de dia. | Open Subtitles | وأراهن أن مناوبة النهار أيضًا |