ويكيبيديا

    "tutor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوصي
        
    • وصي
        
    • معلم
        
    • المعلم
        
    • وصياً
        
    • معلّم
        
    • ولي
        
    • الوصى
        
    • الوصيّ
        
    • ولى
        
    • وصيّ
        
    • توتر
        
    • مدرس
        
    • مدرسي
        
    • واصى
        
    Assinada pelos pais ou pelo tutor legal. Open Subtitles ويكون العذر ممضي بواسطة أحد والداليه أو من الوصي القانوني عليه.
    Héctor de Ia Vega é o diretor, e a partir de agora, vosso tutor legal. Open Subtitles هيكتور دي لافيغا مدير المدرسة و حاليا الوصي الشرعي عليكما
    Por lei, até teres mais de 18 anos, tu tens de viver num orfanato ou com um tutor. Open Subtitles بحسب القانون، حتى تصل عمر الثامنة عشرة يجب أن تعيش في دار أيتام أو مع وصي.
    tutor de Sua Majestade em história, filosofia e ambição. Open Subtitles معلم جلالته الخاص الذى يعلمه التاريخ والفلسفة والطموح
    Se não deixam a despensa vazia, ou se entendem com o tutor, ou... pior ainda, lançam olhares ao dono da casa. Open Subtitles إن لم يكونوا يلتهمون بيتك و منزلك فهم يتواصلون مع المعلم أو، حتىأسوأمنذلك، ينظرون بشغف إلى سيد المنزل.
    O pai foi a tribunal pedir uma injunção como tutor do bebé. Open Subtitles ذهب الولد الاب الى المحكمة ليكون الوصي على على طفله
    - O Jack é o tutor legal do Charles, e o contracto dita claramente o controlo ao seu tutor. Open Subtitles جاك وصي تشارلز القانوني والعقد واضح جدا أن الوصي له السيطرة
    O Sean Tuohy, o seu tutor, frequentou Ole Miss. Open Subtitles شون تويي الوصي الشرعي لك ذهب الى جامعة ميسيسيبي
    Deve haver algum engano. Sou o tutor legal de Jimmy. Open Subtitles اعتقد ان التفكير بالتبني هو خطأ كبير فانا الوصي القانوني عليه
    Depois de ela ter morrido e de ele ter vindo para cá, fui criado por um tutor. Open Subtitles و بعدما توفت جاء إلى هنا تربيت على يد وصي
    A não ser, que um tutor me assine a saída, o qual tem que ser, outra vez, um familiar. Open Subtitles أن أخرج بواسطة وصي شرعي الذي يجب أن يكون من العائلة
    Mas acho que está na altura de encontrares um novo tutor. Open Subtitles ولكنني أعتقد أن الوقت قد حان لإيجاد معلم خصوصي جديد
    E, finalmente, uma população de estudantes que foram ensinados de forma individual, recorrendo a um tutor. TED وأخيراً، كانت هناك عينة من الطلاب تم تدريسهم عبر طريقة شخص إلى شخص باستخدام معلم.
    Agora dizem que o tutor e eu somos culpados, porque não lhe demos a atenção necessária. Open Subtitles و الآن يلومونني أنا و المعلم لأننا لم ننتبه له
    Vejo que estão a aceitar ter um ator como tutor. Open Subtitles أرى أنكم تتقبلون فكرة أن يكون ممثل وصياً عليكم.
    Quando eu era criança, nunca precisei de nenhum tutor para nada! Open Subtitles ،عندما كنت طفلا أنا لم أكن أبدا بحاجة ! إلى معلّم في ذلك الحين
    Dizem, basicamente, que não tens um parente legal ou um tutor disponível. Open Subtitles يقولون بوضوح انك لست لديك والد قانوني او ولي امر متوفي
    - E até chegar a Illinois? - Até lá, fico eu tutor dela. Open Subtitles وحتى تصل الى الينوى حتى وقتها ساكون الوصى عليها
    Sou o tutor dela, tenho os papéis. Open Subtitles أنا الوصيّ عليها الان ولدي الاوراق الثبوتية
    Näo bastará a uma pupila real, que deve obedecer ao tutor? Open Subtitles أليس هذا السبب كافي للوصية الملكية أن تطيع ولى امرها
    Ele cresceu com o tutor indicado pelo Estado? Open Subtitles إذن، هُو ترعرع في السيرك... مَن كان وصيّ ولايته القانوني؟
    Sabias que o Sr. tutor está a ter um caso? Open Subtitles هل كنت على علم أن السيد (توتر) يمارس علاقة عابرة
    Bem, o vosso pai contou-me que vocês têm um tutor. Open Subtitles إذا، والدكم أخبرني بأنه لديكم مدرس خصوصي
    Sim. Como o meu velho tutor Cara de Bolhas costumava dizer, Open Subtitles أجل, كما كان يقول مدرسي, صاحب وجه الفقاعة العجوز
    A Tara precisa de um tutor. Open Subtitles تارا تحتاج إلى واصى لائق,ومع غياب جولين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد