ويكيبيديا

    "ultimamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مؤخرا
        
    • في الآونة الأخيرة
        
    • الأيام
        
    • الايام
        
    • بالآونة الأخيرة
        
    • الفترة الأخيرة
        
    • مؤخّرًا
        
    • الاخيرة
        
    • موخراً
        
    • مؤخراً
        
    • مؤخرًا
        
    • ومؤخراً
        
    • مؤخراَ
        
    • مأخراً
        
    • مؤخّرا
        
    BL: Bom, temos reduzido o gás e o petróleo, ultimamente, e vamos alargar um pouco a nossa rede. TED ب.ل: حسنا دافني، لقد تأثرنا بنقص امداد الغاز والنفط مؤخرا ونحن مددنا شباكنا بشكل أوسع قليلا.
    Anda tão rabugenta, ultimamente. Quase irritáveI, uma ou duas vezes. Open Subtitles كانت متقلبة المزاج مؤخرا وكانت عصبية فى بعض الأحيان
    Mortes estranhas, ultimamente. Uma verdadeira epidemia de mortes estranhas. Open Subtitles حالات موت عديده مؤخرا وباء حقيقى لميتات غريبه
    ultimamente, o seu irmão tem vindo parar aqui com demasiada frequência. Open Subtitles ينبغى ان تهتم باخيك اكثر من اللازم في الآونة الأخيرة.
    ultimamente tenho pensado muito sobre o mundo e como ele mudou nos últimos 20, 30, 40 anos. TED لقد كنت أفكر بالعالم كثيرًا هذه الأيام وكيف تغير في ال20 و30 و40 سنة الماضية.
    ultimamente, ele mesmo, tem procurado por morfina para o hospital do litoral. Open Subtitles مؤخرا ، انه اشترى بعض المورفين لهذا المستشفى عن طريق البحر.
    Estou preocupada acerca das coisas que tens feito ultimamente, Ash. Open Subtitles أَنا قلقه بشأن الأشياءِ التى فعلتيها مؤخرا , اش
    Porque ultimamente os elfos têm andado um pouco endiabrados. Open Subtitles لأن بعض الجان أصبحوا لا يتبعون القواعد مؤخرا
    Sabes, ultimamente nós não temos passado muito tempo juntos. Open Subtitles أتعلمين، نحن لم نقضي أيّ وقت سوية مؤخرا.
    ultimamente temos andado a seguir alvos prioritários do Contra-Terrorismo. Open Subtitles كنا نراقب أهدافاً أولوية مؤخرا أهداف مكافحة الإرهاب
    Pois, mas tem acontecido muita coisa ultimamente para pensar em música. Open Subtitles نعم , هناك الكثير حدث مؤخرا لكى افكر فى الموسيقى
    Para uma rapariga que normalmente acerta, tens errado muito ultimamente. Open Subtitles بالنسبة لفتاة لا تخطئ غالبا لقد أخطأت كثيرا مؤخرا
    é sair da rotina em que temos andado ultimamente. Rotina? Open Subtitles هو الخروج من هذا الروتين الذي كنا به مؤخرا
    É que, ultimamente, vocês os dois só fazem isso. Open Subtitles لانه يبدو ان هذا كل ماتفعلونه سوية مؤخرا
    Além de parecer que ultimamente gosta de disparar contra ele? Open Subtitles بخلاف حقيقة انها على ما يبدو تحب اصابته مؤخرا
    Acho que tenho andado stressada, ultimamente... e apenas cansada de tudo. Open Subtitles أتوقع أني مضغوطة في الآونة الأخيرة وأصبحت متعبة بسبب ذلك
    Sabes, ultimamente tenho sentido que as pessoas não me prestam atenção. Open Subtitles أترين, في الآونة الأخيرة بدأت أشعر ان الناس لا يلاحظونني
    Oh, ele tem trabalhado tanto ultimamente. Está sobre tremenda pressão. Open Subtitles إنه يعمل بجد هذه الأيام وهو تحت ضغط هائل
    Está sobre o efeito de umas drogas giras ultimamente. Open Subtitles انها مثيرة للاهتمام على بعض العقاقير هذه الايام
    Ia ligar-te logo à noite para te contar do acidente, mas a minha cabeça anda tão distraída ultimamente. Open Subtitles أتعلمين , كنتُ سأتصل بكِ الليلة لأخبركِ بشأن لكن ذهني كان مشتتاً للغاية بالآونة الأخيرة
    Já reparaste no modo como ele me olha, ultimamente? Open Subtitles أتري كيف أصبح يعاملني في الفترة الأخيرة ؟
    Parece que vocês estão a ter um pequeno problema de comunicação, ultimamente. Open Subtitles يبدو أنّكما تواجهان صعوبة في التواصل مؤخّرًا
    ultimamente toda a gente me tem perguntado por ele. Open Subtitles الجميع يطلبون منى هذا الكتاب فى الفترة الاخيرة
    Não o temos usado muito ultimamente. Open Subtitles حسناً، لقد كنا متراخيين في أستخدامهِ موخراً.
    Nos últimos quatro anos metade da nova capacidade de produção energética global foi renovável, sobretudo ultimamente, nos países em desenvolvimento. TED في كل من السنوات الأربعة الماضية نصف طاقة العالم المتولدة ,كانت قابلة للتجديد خاصة في البلدان النامية مؤخراً.
    É incrível como a potência da IA vem crescendo ultimamente. TED إنه لمذهل حقًا كيف تطورت فكرة الذكاء الاصطناعي مؤخرًا.
    Quase sempre. E, ultimamente, sinto que trazes essa fadiga para o quarto. Open Subtitles تقريباً، ومؤخراً أحسست وكأنك تحضرين ذلك التكاسل لغرفة النوم
    Na verdade, comecei a gostar muito mais dele, ultimamente. Open Subtitles في الواقع كنت أستثمر بعض المدخرات عنده مؤخراَ
    Engraçado quantas noites frias temos tido ultimamente. Open Subtitles .مضحك, كم كثرت الليالي الباردة لك مأخراً
    Talvez tenhas sido muito critico com alguém, ultimamente? Open Subtitles ربّما رأيت موقف انتقاديّ بشكل كبير من قبل شخص ما مؤخّرا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد