BL: Bom, temos reduzido o gás e o petróleo, ultimamente, e vamos alargar um pouco a nossa rede. | TED | ب.ل: حسنا دافني، لقد تأثرنا بنقص امداد الغاز والنفط مؤخرا ونحن مددنا شباكنا بشكل أوسع قليلا. |
Anda tão rabugenta, ultimamente. Quase irritáveI, uma ou duas vezes. | Open Subtitles | كانت متقلبة المزاج مؤخرا وكانت عصبية فى بعض الأحيان |
Mortes estranhas, ultimamente. Uma verdadeira epidemia de mortes estranhas. | Open Subtitles | حالات موت عديده مؤخرا وباء حقيقى لميتات غريبه |
ultimamente, o seu irmão tem vindo parar aqui com demasiada frequência. | Open Subtitles | ينبغى ان تهتم باخيك اكثر من اللازم في الآونة الأخيرة. |
ultimamente tenho pensado muito sobre o mundo e como ele mudou nos últimos 20, 30, 40 anos. | TED | لقد كنت أفكر بالعالم كثيرًا هذه الأيام وكيف تغير في ال20 و30 و40 سنة الماضية. |
ultimamente, ele mesmo, tem procurado por morfina para o hospital do litoral. | Open Subtitles | مؤخرا ، انه اشترى بعض المورفين لهذا المستشفى عن طريق البحر. |
Estou preocupada acerca das coisas que tens feito ultimamente, Ash. | Open Subtitles | أَنا قلقه بشأن الأشياءِ التى فعلتيها مؤخرا , اش |
Porque ultimamente os elfos têm andado um pouco endiabrados. | Open Subtitles | لأن بعض الجان أصبحوا لا يتبعون القواعد مؤخرا |
Sabes, ultimamente nós não temos passado muito tempo juntos. | Open Subtitles | أتعلمين، نحن لم نقضي أيّ وقت سوية مؤخرا. |
ultimamente temos andado a seguir alvos prioritários do Contra-Terrorismo. | Open Subtitles | كنا نراقب أهدافاً أولوية مؤخرا أهداف مكافحة الإرهاب |
Pois, mas tem acontecido muita coisa ultimamente para pensar em música. | Open Subtitles | نعم , هناك الكثير حدث مؤخرا لكى افكر فى الموسيقى |
Para uma rapariga que normalmente acerta, tens errado muito ultimamente. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لا تخطئ غالبا لقد أخطأت كثيرا مؤخرا |
é sair da rotina em que temos andado ultimamente. Rotina? | Open Subtitles | هو الخروج من هذا الروتين الذي كنا به مؤخرا |
É que, ultimamente, vocês os dois só fazem isso. | Open Subtitles | لانه يبدو ان هذا كل ماتفعلونه سوية مؤخرا |
Além de parecer que ultimamente gosta de disparar contra ele? | Open Subtitles | بخلاف حقيقة انها على ما يبدو تحب اصابته مؤخرا |
Acho que tenho andado stressada, ultimamente... e apenas cansada de tudo. | Open Subtitles | أتوقع أني مضغوطة في الآونة الأخيرة وأصبحت متعبة بسبب ذلك |
Sabes, ultimamente tenho sentido que as pessoas não me prestam atenção. | Open Subtitles | أترين, في الآونة الأخيرة بدأت أشعر ان الناس لا يلاحظونني |
Oh, ele tem trabalhado tanto ultimamente. Está sobre tremenda pressão. | Open Subtitles | إنه يعمل بجد هذه الأيام وهو تحت ضغط هائل |
Está sobre o efeito de umas drogas giras ultimamente. | Open Subtitles | انها مثيرة للاهتمام على بعض العقاقير هذه الايام |
Ia ligar-te logo à noite para te contar do acidente, mas a minha cabeça anda tão distraída ultimamente. | Open Subtitles | أتعلمين , كنتُ سأتصل بكِ الليلة لأخبركِ بشأن لكن ذهني كان مشتتاً للغاية بالآونة الأخيرة |
Já reparaste no modo como ele me olha, ultimamente? | Open Subtitles | أتري كيف أصبح يعاملني في الفترة الأخيرة ؟ |
Parece que vocês estão a ter um pequeno problema de comunicação, ultimamente. | Open Subtitles | يبدو أنّكما تواجهان صعوبة في التواصل مؤخّرًا |
ultimamente toda a gente me tem perguntado por ele. | Open Subtitles | الجميع يطلبون منى هذا الكتاب فى الفترة الاخيرة |
Não o temos usado muito ultimamente. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنا متراخيين في أستخدامهِ موخراً. |
Nos últimos quatro anos metade da nova capacidade de produção energética global foi renovável, sobretudo ultimamente, nos países em desenvolvimento. | TED | في كل من السنوات الأربعة الماضية نصف طاقة العالم المتولدة ,كانت قابلة للتجديد خاصة في البلدان النامية مؤخراً. |
É incrível como a potência da IA vem crescendo ultimamente. | TED | إنه لمذهل حقًا كيف تطورت فكرة الذكاء الاصطناعي مؤخرًا. |
Quase sempre. E, ultimamente, sinto que trazes essa fadiga para o quarto. | Open Subtitles | تقريباً، ومؤخراً أحسست وكأنك تحضرين ذلك التكاسل لغرفة النوم |
Na verdade, comecei a gostar muito mais dele, ultimamente. | Open Subtitles | في الواقع كنت أستثمر بعض المدخرات عنده مؤخراَ |
Engraçado quantas noites frias temos tido ultimamente. | Open Subtitles | .مضحك, كم كثرت الليالي الباردة لك مأخراً |
Talvez tenhas sido muito critico com alguém, ultimamente? | Open Subtitles | ربّما رأيت موقف انتقاديّ بشكل كبير من قبل شخص ما مؤخّرا ؟ |