ويكيبيديا

    "um advogado de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محامي
        
    • محامٍ في
        
    • لمحامي
        
    • محام في
        
    A Segurança Interna diz que o visa de noiva foi expedido por um advogado de uma pequena agência matrimonial: Open Subtitles الأمن الداخلي يَقُولُ أن تأشيرة الخطيبَ كَانتْ أصدرت مِن قِبل محامي على خادم،وأرسلت إلى وكالة زواج أصغرِ
    Sou um advogado de direitos civis, e tenho visto coisas horríveis neste mundo. TED أنا محامي حقوق مدنية، ولقد رأيت بعض الأشياء المروّعة في العالم.
    Existe, assim, um advogado de cor na África do Sul, no mínimo. Open Subtitles لذا يمكن أن نستنتج أنه على الأقل يوجد محامي واحد ملون في جنوب أفريقيا
    Nos esforços recentes, o governo dos Estados Unidos tiveram a cooperação e a assistência do Sr. James B. Donovan, um advogado de Nova Iorque. Open Subtitles "بخصوص الجهود التي بُذلت مؤخراً، فإنّ حكومة الولايات المتّحدة" "حصلت على تعاون و مساعدة السيّد (جيمس بي، دونوفان)" "محامٍ في (نيويورك)"
    Para um advogado de defesa significa que é bom para o negócio. Open Subtitles بالنسبة لمحامي الدفاع ذلك يعني أعمال جيدة
    Daniel Green. É um advogado de província. E meu namorado. Open Subtitles "دانيل غرين"، إنه محام في الريف، وهو حبيبي
    Philip Banks, você era um advogado de sucesso no sector privado... em Beverly Hills. Open Subtitles فيليب بانكس, كنت محامي ناجح مع توجيهك النّفسي في بيفيرلي هيلز
    O que é preciso aqui é um especialista em crime, um advogado de barra. Open Subtitles أخشى أن المطلوب هنا هو محامي جنايات محامي ذو خبرة, ولكن شكراً للإهتمام
    Pensei que me tinhas trazido porque querias um advogado de tribunal que é empenhado e apaixonado... Open Subtitles اعتقدت ان السبب لم احضرتني هنا لانكي بحاجة الي محامي محكمة.. ملتزم وعاطفي..
    Ele é um advogado de direitos humanos de primeira e deu o meu caso a outro. Open Subtitles إنه محامي لحقوق البشر و ترك شخصاً آخر ليخرجني.
    Falo a sério. Já tenho o nome de um advogado de divórcios. Open Subtitles أنا جادّ لقد حصلت بالفعل على اسم محامي طلاق
    Encontrou-se com um advogado de divórcio no dia 23 de fevereiro? Open Subtitles هل إجتمعتى مع محامي الطلاق في الـ 23 فبراير؟
    Tive uma consulta breve com um advogado de divórcio, poucos dias depois de surgirem as alegações contra o meu marido, Open Subtitles كان عندي إستشارة قصيرة مع محامي طلاق بعد أيام قليلة من هذه الادعاءات التي ظهرت ضد زوجي
    Acredita, trabalhei para um advogado de divórcios. Open Subtitles صدقيني, لقد كنت أعمل لدى مكتب محامي الطلاق
    Diz-me: o que é que vai acontecer quando um advogado de defesa questionar a integridade deste laboratório por termos um jovem indisciplinado a mexer nas evidências? Open Subtitles أخبريني ما الذي سيحدث عندما يشكك محامي الدفاع بنزاهة عمل المختبر عندما يكون لدينا مراهق مجرم يتعامل مع الأدلة؟
    Porque foste ver um advogado de divórcio? Open Subtitles أتريدين أن تخبريني عن سبب ذهابكِ لرؤية محامي الطلاق؟
    Werner é um advogado de Wall Street, e... Open Subtitles "وارنير)، محامٍ في (وال ستريت))" و...
    Mas falei com um advogado de Direito da Família. Open Subtitles لقد تحدثتُ لمحامي من العائلة اعرفه.
    Sou um advogado de Brooklyn, nos Estados Unidos, e tirei tempo da minha agenda atarefada para ajudar o meu cliente, o Rudolf Abel. Open Subtitles أنا محام في (بروكلين)، في الولايات المتحدة و لقد إقتطعتُ وقتاً من جدول أعمالي المزدحم، لمساعدة موكّلي (رودولف أيبل)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد