Este tipo de reação por um agente de nível oito. | Open Subtitles | هذا النوع من الإستجابة من أجل عميل من المستوى الثامن |
É o diretor. Não é um agente de nível 1. | Open Subtitles | أنت المدير الآن، وليس عميل من المستوى الأول. |
Por outras palavras, um agente de "stress" biológico sem componente psicológica. | TED | بعبارة أخرى، عامل ضغط بيولوجي بلا عنصر نفسي. |
Além de ser um agente perito em operações psicológicas e de ter um doutoramento em neurologia, o Agente Rye é um agente de campo completamente treinado. | Open Subtitles | بالإضافة إلى كونه جاسوس خبير في العمليات النفسية والدكتوراة العصبية العميل (راي)مدرب بالكامل للعمل ف الميدان |
Kyle, você já não é um agente de campo. | Open Subtitles | كايل,أنت لم تعد عميل في هذا المكان. |
É um agente de talentos? | Open Subtitles | هل أنت وكيل مواهب ؟ |
Mas sabes o que não usa um agente de secagem rápida? | Open Subtitles | لكن هل تعلم ما لا يستعمل كعامل لجفاف سريع ؟ |
Encenaste uma fuga da prisão, não sancionada e não registada com um agente de um serviço de espionagem concorrente. | Open Subtitles | أنت نظمت عملية هروب من السجن دون حسيب أو رقيب مع ناشط من خدمة التجسس المنافسة |
Sou um agente de elite de uma força paramilitar intergaláctica. | Open Subtitles | أنا عميل من النخبة في قوة شبه عسكرية بين المجرات |
Tenho um agente de alto nível da UCAA à espera lá fora, neste momento. | Open Subtitles | لدي عميل من مستوى عال ينتظرك في الخارج، في هذه اللحظة |
Imagina que está ali um agente de Hollywood. | Open Subtitles | أفترض لو كان هناك عميل من هوليوود هناك |
Vou levá-la à MI6 para ser interrogada por um agente de um governo estrangeiro. | Open Subtitles | سآخذكِ الى "إم آى 6". سيتم إستجوابكِ من قبل عميل من حكومة أجنبية |
- Um deles é um agente de campo da UAT. | Open Subtitles | ولكن انتبه فأحدهما عميل من الوحدة |
O Vernon sabe que havia um agente de fora. | Open Subtitles | (فيرنون) يعلم بأن هناك عميل من خارج العائلة |
Quando vinha para esta conferência, percebi que quase toda a gente aqui partilhava as mesmas qualidades porque um trapaceiro é um agente de mudança. | TED | وعندها اتى لهذا المؤتمر أدركت أن معظمكم هنا اشتركوا بنفس الصفات لأنه حقا الاحتيال هو هو عامل التغير |
Está provado que o fumo em 2ª mão é cancerí... um agente de cancro. | Open Subtitles | أتعلم أنه تم إثبات أن التدخين السلبي هو عامل سرطاني |
Ei, não me perguntes a mim, meu. Sou apenas um agente de escritório que estava a caminho de casa, quando tu telefonaste. | Open Subtitles | لا تسالني عن هذا انا مجرد عامل مكتبي يمر بطريقه في حضيرتك |
Além de ser um agente perito em operações psicológicas e de ter um doutoramento em neurologia, o Agente Rye é um agente de campo completamente treinado. | Open Subtitles | بالإضافة إلى كونه جاسوس خبير في العمليات النفسية والدكتوراة العصبية العميل (راي)مدرب بالكامل للعمل ف الميدان |
Antes de ser Director Assistente, o Rutledge foi um agente de terreno na Rússia. | Open Subtitles | قبل أن يكون"رتليج" نائب مدير هُنا كان عميل في اراضي الروسيةا |
Que tal esperar uns dois dias, e habituares-te com o cargo, antes de te responsabilizares por um agente de campo? | Open Subtitles | (كالدر) ، لم لا تدخل في جو العمل لبضع أيام قبل تحمل مسؤولية إدارة عميل في الميدآن؟ |
Tu és um agente de Hollywood... | Open Subtitles | ...يا صاح, أنت وكيل هوليووديّ |
Ele age como um agente de secagem, extraindo a humidade dos circuitos electrónicos. | Open Subtitles | يعمل كعامل مجفف، و يستخرج الرطوبة من الإلكترونيات. |
O Michael provou ser um agente de alto nível. Por isso, vou colocá-lo no comando das operações. | Open Subtitles | (مايكل) أثبت أنه ناشط من الدرجة الأولي، لذا سأضعه فى مهمة وكيل العمليات |