Tu tens um amigo no ramo editorial e não me disseste antes? | Open Subtitles | انتظر, لديك صديق في النشر ولم تقل لي ابدا من قبل |
Tive um amigo no Vietnã. Ele era como meu irmão. | Open Subtitles | لقد كان لي صديق في فيتنام كان كالأخ الأكبر لي |
um amigo no Post avisou-me. Mas preciso de saber a verdade antes da história ser publicada. | Open Subtitles | صديق في 'دو بوسط' أعطاني معلومات سرية لكن علي معرفة الحقيقة قبل أن تهمد القصة |
É difícil encontrar um amigo no mundo normal, alguém em quem se possa confiar. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد صديق في العالم الطبيعي شخص يمكنك الثقة به |
Tenho um amigo no comité eleitoral. | Open Subtitles | أعرف صديقاً في لجنة الانتخابات |
Tenho um amigo no pessoal de Rommel. Talvez ele pode ser útil. | Open Subtitles | انا لدى صديق فى رئاسه اركان روميل ربما يمكنه المساعده |
Tenho um amigo no laboratório que verifica digitais. | Open Subtitles | لديّ صديق في المُختبر الجنائي جعلته يبحث عن البصمات. |
Tenho um amigo no banco, então, vamos ter entrega no mesmo dia. | Open Subtitles | في الواقع لدي صديق .. في بنك التبرع يمكننا ان نستلم الطلب في نفس اليوم |
Falei recentemente com um amigo no escritório dos Federais. | Open Subtitles | انهيتُ للتو الإتصال معَ معَ صديق في مكتب المستشارين الأمريكيين |
Outro dia,disse-nos que jantou com um amigo no centro. | Open Subtitles | ذلك اليوم أخبرتينا أنكِ كنتِ في عشاء مع صديق في وسط المدينة |
um amigo no FBI acedeu ao ficheiro da tua cliente, mas mesmo essa pequena brecha alertou os chefes. | Open Subtitles | طلبتُ من صديق في المباحث أن يطّلع على ملف موكلتك الأمني لكن حتى هذا الاختراق البسيط أنذر رؤساءه |
E andar com um amigo no escuro é melhor que andar sozinho sob a luz. | Open Subtitles | والسير مع صديق في الظلام أفضل من السير وحيداً في النور. |
É bom ter um amigo no Departamento da Justiça. | Open Subtitles | أنه من الجيد أن يكون لديك صديق في وزارة العدل. |
Tenho um amigo no FBI que me deve um favor. | Open Subtitles | لدي صديق في مكتب الأبحاث الفيدرالية والذي يدين لي بمعروف |
Vamos, tenho um amigo no Mercado que pode ajudar-te a saíres da Quad. | Open Subtitles | هيا، لقد حصلت على صديق في البازار الذين يمكن أن تساعد تهريب لكم من رباعية. |
Tenho um amigo no gabinete do Presidente da Câmara que pode nos dizer isso. | Open Subtitles | لدي صديق في مكتب المتحدث الرسمي يخبرنا بأننا في الطريق الصحيح |
Tenho um amigo no Ministério da Justiça. | Open Subtitles | لقد حصلت على صديق في وزارة العدل. |
Ele apresentou-me a Sua Eminência, que ficou tão sensibilizado com a tua história, que chamou um amigo no ministério e conseguiu que recebesses uma licença para venderes bananas, valida entre Amantido e Limas. | Open Subtitles | وقدم لي لسماحة الذي لمست ذلك مع قصتك، الذي دعا صديق في الوزارة وحصلت recebesses |
Então, digamos que você tem um amigo no Japão chamado Hirohito. | Open Subtitles | حسناً, لنقل أن لديك صديقاً في اليابان اسمه (هيروهيتو) |
- Ligaram-me a dizer que tenho um amigo no FBI. | Open Subtitles | إتصل بى شخص وأخبرنى أن لدى صديق فى المباحث الفيدراليه |
Culpas a Izzy por ter um amigo no Mundo À Parte? | Open Subtitles | أنت تقومي بوضع كل هذا على ايزي لوجود صديق لها في العالم السفلي |