ويكيبيديا

    "um amigo no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صديق في
        
    • صديقاً في
        
    • صديق فى
        
    • صديق لها في
        
    Tu tens um amigo no ramo editorial e não me disseste antes? Open Subtitles انتظر, لديك صديق في النشر ولم تقل لي ابدا من قبل
    Tive um amigo no Vietnã. Ele era como meu irmão. Open Subtitles لقد كان لي صديق في فيتنام كان كالأخ الأكبر لي
    um amigo no Post avisou-me. Mas preciso de saber a verdade antes da história ser publicada. Open Subtitles صديق في 'دو بوسط' أعطاني معلومات سرية لكن علي معرفة الحقيقة قبل أن تهمد القصة
    É difícil encontrar um amigo no mundo normal, alguém em quem se possa confiar. Open Subtitles من الصعب إيجاد صديق في العالم الطبيعي شخص يمكنك الثقة به
    Tenho um amigo no comité eleitoral. Open Subtitles أعرف صديقاً في لجنة الانتخابات
    Tenho um amigo no pessoal de Rommel. Talvez ele pode ser útil. Open Subtitles انا لدى صديق فى رئاسه اركان روميل ربما يمكنه المساعده
    Tenho um amigo no laboratório que verifica digitais. Open Subtitles لديّ صديق في المُختبر الجنائي جعلته يبحث عن البصمات.
    Tenho um amigo no banco, então, vamos ter entrega no mesmo dia. Open Subtitles في الواقع لدي صديق .. في بنك التبرع يمكننا ان نستلم الطلب في نفس اليوم
    Falei recentemente com um amigo no escritório dos Federais. Open Subtitles انهيتُ للتو الإتصال معَ معَ صديق في مكتب المستشارين الأمريكيين
    Outro dia,disse-nos que jantou com um amigo no centro. Open Subtitles ذلك اليوم أخبرتينا أنكِ كنتِ في عشاء مع صديق في وسط المدينة
    um amigo no FBI acedeu ao ficheiro da tua cliente, mas mesmo essa pequena brecha alertou os chefes. Open Subtitles طلبتُ من صديق في المباحث أن يطّلع على ملف موكلتك الأمني لكن حتى هذا الاختراق البسيط أنذر رؤساءه
    E andar com um amigo no escuro é melhor que andar sozinho sob a luz. Open Subtitles والسير مع صديق في الظلام أفضل من السير وحيداً في النور.
    É bom ter um amigo no Departamento da Justiça. Open Subtitles أنه من الجيد أن يكون لديك صديق في وزارة العدل.
    Tenho um amigo no FBI que me deve um favor. Open Subtitles لدي صديق في مكتب الأبحاث الفيدرالية والذي يدين لي بمعروف
    Vamos, tenho um amigo no Mercado que pode ajudar-te a saíres da Quad. Open Subtitles هيا، لقد حصلت على صديق في البازار الذين يمكن أن تساعد تهريب لكم من رباعية.
    Tenho um amigo no gabinete do Presidente da Câmara que pode nos dizer isso. Open Subtitles لدي صديق في مكتب المتحدث الرسمي يخبرنا بأننا في الطريق الصحيح
    Tenho um amigo no Ministério da Justiça. Open Subtitles لقد حصلت على صديق في وزارة العدل.
    Ele apresentou-me a Sua Eminência, que ficou tão sensibilizado com a tua história, que chamou um amigo no ministério e conseguiu que recebesses uma licença para venderes bananas, valida entre Amantido e Limas. Open Subtitles وقدم لي لسماحة الذي لمست ذلك مع قصتك، الذي دعا صديق في الوزارة وحصلت recebesses
    Então, digamos que você tem um amigo no Japão chamado Hirohito. Open Subtitles حسناً, لنقل أن لديك صديقاً في اليابان اسمه (هيروهيتو)
    - Ligaram-me a dizer que tenho um amigo no FBI. Open Subtitles إتصل بى شخص وأخبرنى أن لدى صديق فى المباحث الفيدراليه
    Culpas a Izzy por ter um amigo no Mundo À Parte? Open Subtitles أنت تقومي بوضع كل هذا على ايزي لوجود صديق لها في العالم السفلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد