ويكيبيديا

    "um anúncio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إعلان
        
    • أعلان
        
    • إعلانا
        
    • إعلاناً
        
    • دعاية
        
    • اعلان تجاري
        
    • بإعلان
        
    • إعلانات
        
    • إعلانًا
        
    • إعلانٌ
        
    • إعلانٍ
        
    • اعلانات
        
    • الإعلان
        
    • بالإعلان
        
    • باعلان
        
    Em vez de verem um anúncio no Amazon, vemos a loja, digamos, no New York Times Book Review. TED لذا فبدلًا من مشاهدة إعلان لشركة أمازون، ترون المتجر، لنقل، في صحيفة نيويورك تايمز لنقد كتاب.
    Põem um anúncio no jornal, e dizem que são professores. Open Subtitles لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون
    Temos um anúncio. Vão-te mostrar. Está bem? Open Subtitles لدينا أعلان تلفزيونى سوف يقومون بعرض البعض عليك ؟
    Como podem ter ouvido dizer, ou talvez não, há umas semanas coloquei um anúncio no eBay. TED كما البعض منكم سمع أو لم يسمع في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي
    Pus um anúncio no "Craigslist", a pedir um companheiro de casa. Open Subtitles ولقد وضعت إعلاناً في الإنترنت أبحث فيه عن زملاء سكن
    Fez um anúncio de campanha onde afirmou que as lições mais importantes na vida estão neste livro, na Bíblia. Open Subtitles وقمت بعمل دعاية لحملتك الانتخابية قلت فيها ان أهم دروس الحياة موجودة فى هذا الكتاب تعنى الإنجيل
    Ainda mal tinha cortado o meu apara migalhas e já uma senhora me estava a contratar para um anúncio. Open Subtitles ما إن حلقت شاربي القديم، إلا واختارتني سيدة للظهور في اعلان تجاري.
    Talvez até fazer um anúncio sobre o quanto gostamos de algodão. Open Subtitles أو ربما نقوم بإعلان تجاري عن . أننا نحب القطن
    Colocaram nele um anúncio e uma ligação para o iTunes. TED وقد وضعوا إعلانات مقابلها ومرتبطة منه عبر الآي تيونز
    Sabe que isto é um anúncio de sabonete, certo? Open Subtitles تعلمين بأن هذا إعلان تجاري للصابون، أليس كذلك؟
    Senhoras e senhores, permaneçam sentados que temos um anúncio muito especial. Open Subtitles سيداتي و سادتي أرجو الإنتباه نحن لدينا إعلان هام جدا
    Quer dizer, no outro dia estava a ver televisão e começa a dar um anúncio a promover mobília Hemingway. Open Subtitles أعني، كما تعلم كنت أشاهد التلفزيون في أحد الأيام وجاء إعلان لبيع أثاث المنزل الخاص بـ همنجواي
    O que também sentimos foi que nem pensar em fazer um anúncio piroso da Grã-Bretanha. TED وذلك ما لمسناه أيضا وكان هذا كل ما فعلناه أننا لا نستطيع تقديم إعلان ساذج لبريطانيا.
    Muito bem, antes de começarmos, tenho um anúncio do quartel-general. Open Subtitles , حسنا , قبل أن نبدأ انا لدي أعلان من المقر
    Pensem, quando foi a última vez que viram um anúncio de Coca-Cola ou de cerveja a mostrar uma pessoa sorridente de 85 anos? TED فقط فكر، متى كانت آخر مرة رأيت فيها إعلانا لمشروب الكولا أو البيرة بأناس مبتسمين في سن الـ85؟ أبدا.
    Ele colocou um anúncio no Craigslist, um zelador para a cabana dele. Open Subtitles لقد وضع إعلاناً في موقع إلكتروني بحثاً عن مشرفٍ على كوخه
    São flexíveis quando há que ir a uma audição ou arranjar algo, um anúncio... Open Subtitles عندما نضطر للذهاب لإجراء مباراة، الحصول على عمل، دعاية أو ما شابه
    Estão cá a rodar um anúncio. Mucho dinero. Open Subtitles انهم هنا بسبب اعلان تجاري يجنون الملايين سانتي
    Estamos cheios de sorte. Ela nunca fez um anúncio. Open Subtitles اننا محظوظين جدا انها لم تقم بإعلان ابدا
    Uma coisa é partires-me o coração, mas tens de parecer saída de um anúncio enquanto o fazes? Open Subtitles ، هذا غير عادل تماماً أن تكسرى قلبى فهذا أمر واحد و لكن أعليك أن تبدين كفتيات إعلانات البيرة بينما تقومين بذلك ؟
    E um método para encontrarmos aquilo que procuramos é criar um anúncio. TED وطريقة وحيدة لإيجاد ما نبحث عنه هو أن نضع إعلانًا عنه.
    um anúncio anónimo da "flash mob" foi publicado no Craigslist. Open Subtitles لقد كان هنالك إعلانٌ مجهولٌ ... يدعو إلى إلى تجمعٌ للحشد اللامع للرقص العفوي والذي تم وضعه في موقعٍ للإعلانات
    Então, pôs um anúncio por si e recebeu algumas respostas. Open Subtitles لذلك قامت بوضع إعلانٍ لكِ وهي حصلت على بعض الردود
    Não conseguimos ver um desenho animado sem dar de caras com um anúncio à disfunção eréctil. Open Subtitles على الضعف الجنسي لا يمكنك ان تشاهد الكارتون هذه الايام بدون ان تشاهد احد اعلانات الضعف الجنسي
    Se vocês virem um anúncio de falsificações no Instagram , não o ignorem, denunciem-no à plataforma. TED وإذا رأيت إعلاناً للمقلدات على انستاغرام، لا تمر مرور الكرام، أبلغ عن هذا الإعلان كاحتيال.
    Vou perder o meu limpa-neve. Pai, já pensaste em pôr um anúncio barato no canal 92? Open Subtitles أبي ، أفكرت بالإعلان الرخيص في قناة 92؟
    Penso que os Irmãos Rigling talvez tenham ido longe demais com um anúncio que fizeram no New York Times Magazine: TED انا اعتقد ان الاخوة رنجلنج ربما ذهبوا بعيدا باعلان اخذوه من مجلة نيويورك تايمز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد