Se o fizermos e o inserirmos num ovo fertilizado de loba, poderemos fazer nascer um animal que já não anda pela terra desde 1936. | TED | واذا ما فعلنا ذلك، وأدخلنا ذلك في بويضة ملقحة لذئب، قد نتحصل علي ولادة حيوان لم يمشي علي الأرض منذ عام 1936. |
Não é um animal que inspire tiras humorísticas ou que desenhemos sequer. | TED | انه ليس حيوان نرسمه عادة .. في الحقيقة لا نرسمه ابدا |
ao fim de algumas gerações. Porque, obviamente, um animal que é muito abundante antes de se extinguir, torna-se raro. | TED | لأنه، وبوضوح، حيوان يوجد بوفرة قبل أن ينقرض، يصبح نادرا. |
Atraiu um animal que está preparado para o semear, cuidar dele, protegê-lo de competidores e oportunistas. | Open Subtitles | انه اجتذب الحيوان الذي على استعداد لزراعته ، وتربيته، لحمايته من المنافسين و الزبالين. |
um animal que em tempos foi o seu inimigo jurado, eles agora protegem-no. | Open Subtitles | الحيوان الذي كان عدوهم اللدود ذات مرة أنهم يحمونه الآن. |
Esta é a geografia de um animal que estamos a conduzir à extinção, um ser semelhante, a criatura mais incrível do mundo. | TED | هذه جغرافيا حيوان سنتسبب في انقراضه، مخلوق صديق، أروع مخلوق على الأرض. |
Podemos observar o cérebro de um animal que está ocupado numa aptidão específica, e podemos testemunhar ou documentar essa mudança em vários níveis. | TED | باستطاعتك النظر إلى دماغ حيوان منخرط في مهارة محددة، وتستطيع أن تشاهد أو تسجل هذا التغير على طبقات مختلفة. |
É um animal que existe na Terra há cerca de 100 milhões de anos. | TED | وهو حيوان كان على ظهر الأرض منذ 100 مليون عام |
Os grupos de conservação reúnem-se. tentam imaginar como criar um animal que está quase extinto. | TED | فريق المحافظه علي التنوع يأتي معاً، يحاول معرفة كيفية تربية حيوان قارب الإنقراض تقريباً. |
Um animal voador necessita de um modelo de tipo diferente do de um animal que anda, trepa ou nada. | TED | حيوان طائر يحتاج الى نموذج مختلف.. من حيوان يمشي، يتسلق، أو حيوان يسبح. |
O Homem é um animal que tem de morrer e quando tem dinheiro, compra tudo o que pode. | Open Subtitles | الانسان حيوان متوحش و سيموت فى يوم من الايام و اذا كان لديه الاموال فانه سيشترى و يشترى |
- Preciso de uma informação. Sobre um animal que esteve neste barco. | Open Subtitles | أريد معلومات عن حيوان كان على متن السفينة |
Se precisa de um animal que ande de patins e fume charutos, está na hora de pensar em constituir família. | Open Subtitles | إن احتجت إلى حيوان أليف يستطيع التزلج وتدخين السيغار، فقد حان وقت التفكير في تكوين عائلة. |
É inútil tentar caçar um animal que tem 40 km de água onde se esconder. | Open Subtitles | من الحماقة اصطياد حيوان مختبئ في 24 ميل من المياه |
As pessoas esperam que a carne que compram venha de um animal que morreu sem dor. | Open Subtitles | الناس قد تأمل في أن اللحوم التي يشترونها جاءت من حيوان مات من دون ألم، |
um animal que inspirou o mito do unicórnio. | Open Subtitles | إنه الحيوان الذي ألهم أسطورة أحادي القرن |
um animal que pouco mudou desde o tempo dos dinossauros. | Open Subtitles | الحيوان الذي لم يتغير منذ عهد الدينصورات |
É um animal que é respeitado em Sindhu. | Open Subtitles | وهو الحيوان الذي يحظى بالاحترام في سيندهو. |
Não é seguro ter um animal que provou carne humana. | Open Subtitles | يجب عليهم ذلك الحيوان الذي يتناول اللحم البشري يصبح غير آمن |
Talvez não tenha sido um animal que fez isto. | Open Subtitles | - ربما لم يكن الحيوان الذي فعل ذلك. |
Disseste que um cão ou um canídeo só caça o que precisa, mas eu tenho quatro corpos com dentadas de um animal que parece matar sem motivo. | Open Subtitles | - قلت بأنّ الكلب أو... ... a canidيطاردفقط ما يحتاج لكنّي عندي... ... أربعةأجسامبعلاماتالعضةعليهمن الحيوان الذي يبدو للقتل للا سبب آخر. |