Aps um ano e meio de investigaes de concelho privado, que bem far em adiar o inevitvel? | Open Subtitles | بعد عام و نصف من تحقيقات مجلس شورى الملك ما الجيد في تأخير الأمر الحتمي؟ |
um ano e meio depois, ela estava a lutar pelo título mundial. | Open Subtitles | و بعد عام و نصف لعبتْ فى مباريات بطولة العالم |
Viveu um ano e meio num orfanato... quando o pai cumpriu sentença por falsificação. | Open Subtitles | عاش لمدة سنة و نصف في ملجأ أيتام بينما كان أبوه يقضي عقوبة السجن بتهمة التزييف. |
Esteve preso um ano e meio antes de dizer aos pais. | Open Subtitles | لقد قضى سنة و نصف قبل أن أخبر حتى أبويه |
Eu levei um ano e meio para acertar no seguro. | TED | استغرق مني سنة ونصف للحصول على التأمين بصورة صحيحة. |
Por que não disse nada há um ano e meio atrás? | Open Subtitles | لماذا لم أنا فقط أقول شيئا لعام ونصف العام قبل؟ |
E cerca de um ano e meio depois de termos a pequena Darby, a minha mulher decidiu que estava na altura da cadela procriar. | Open Subtitles | بعد سنه ونصف قررت زوجتي انت تنجب كلبتها نسل |
um ano e meio, e é a primeira vez que ela olha para aquilo. | Open Subtitles | عام و نصف , و هذه هي أول مرة يتفحصه أحدهم |
Há um ano e meio atrás prendemo-lo por contrabando de droga. | Open Subtitles | و منذ عام و نصف قبضنا عليه لتهريبه المخدرات |
Depois um ano e meio, dezoito anos e a última saída, morte. | Open Subtitles | بعدهما عام و نصف أو 18 عام و المخرج الأخير هو . . الموت |
Guardou-a por um ano e meio até ter encontrado um gajo em quem podia confiar. | Open Subtitles | احتفظ بالكمية لمدة سنة و نصف حتى يجد من يثق به |
-ele militou... foi preso e ficou um ano e meio na prisão. | Open Subtitles | ـ لقد كان حزبي إعتقل و قضى سنة و نصف في السجن |
Conheço-te há um ano e meio e é a primeira vez que sinto estar a falar com uma pessoa verdadeira. | Open Subtitles | سنة و نصف تقريبا ،وهذه المرة الأولى التي أحس فيها أني أتحدث لشخص حقيقي |
um ano e meio infiltrados como marido e mulher? | Open Subtitles | سنة ونصف من الاختباء الشديد كزوج وزوجة ؟ |
Mas passei um ano e meio a restaurá-lo com o meu pai e não queria ficar sem ele. | Open Subtitles | لقد قضيت سنة ونصف وانا ابني هذا الشيء مع ابي ولم اكن قادر على التخلي عنها |
William Ernest está comigo há quase um ano e meio. | Open Subtitles | وليام ارنست كان معى منذ سنة ونصف السنة تقريبا |
Ele está a ensinando a cerca de um ano e meio mas o tipo não tem histórico. | Open Subtitles | كان معلم لعام ونصف لكن ليس هناك شيء في خلفيته |
O Bülent vai servir no exército. Vai ficar longe um ano e meio. | Open Subtitles | سوف يخدم بالجيش، لذلك سيكون بالخارج لعام ونصف |
um ano e meio passa numa questão de segundos. | Open Subtitles | في سنه ونصف يومض فاش الماضي خلال ثواني. |
Quando a tua mãe partiu, não tinhas mais de um ano e meio. | Open Subtitles | كما تعلم، عندما رحلت والدتك إنّك كنت لا تبلغ العام و النصف من عمرك. |
Para pessoas como estas, que eu passei... um ano e meio da minha vida investigando... civis inocentes são mesmo pouco mais que vidas descartáveis, consideradas como danos colaterais. | Open Subtitles | بسبباناسمثلهذا ، قضيت السنة والنصف الأخيرة .. منحياتيفيالتحقيق. |
Esta é a sua pressão arterial. Ao longo de um ano e meio Donald mudou a maneira de comer e os nossos hábitos de exercício mudaram. O seu coração respondeu e a sua pressão arterial respondeu à mudança que ele fez no seu corpo. | TED | لذلك على مدار تلك السنة ونصف تغيرت طريقة أكل دونالد ونظام ممارستنا للرياضة تغير، واستجاب معدل قلبه استجاب ضغط دمه إلى هذا التغيير التي أحدثها في جسده. |
Levei um ano e meio para crescer as sobrancelhas novamente. | Open Subtitles | استغرق منّي الأمر عاماً ونصف لينمو حاجباي مرةً أخرى |
Vim para cá num barco de café há cerca de um ano e meio. | Open Subtitles | أتيتُ إلى هنا ّعلى سفينة مُحمّلة بالبن... منذ قرابة عام ونصف مضى أهذا صحيح؟ |
Já passou um ano e meio. O pai vai ficar contente. | Open Subtitles | لقد مضى عام ونصف العام منذ أن رأيتك سيسرّ والدي كثيراً |
O que posso dizer, é que há cerca de um ano e meio houve um acidente, e os pais da Nona morerram. | Open Subtitles | حسناً ، هذا من يمكني قوله منذ عام ونصف مضوا ، كان هناك حادث وكلا والداي "نونا" قتلوا |
Há um ano e meio que me ando a oferecer para ta mostrar. | Open Subtitles | عليك أن أريك المكان لعام و نصف |