Só um bêbado a lutar por uma moeda numa casa de putas. | Open Subtitles | سوى أحمقٌ سكير يقاتل لأجل حفنة من النقود في بيت بغاء |
Isto não foi feito por um bêbado furioso, ou um mineiro que acha que acha ter direitos! | Open Subtitles | ، لم يتم هذا بواسطة سكير غاضب او عامل منجم لدية يعاني من اهلية استحقاق |
O meu trabalho é proteger um rapaz, e não supervisionar um bêbado! | Open Subtitles | عملي يقتضي بأن أحافظ على سلامة الأولاد لا أن أجالس سكيراً. |
E aquele tipo que nos perseguiu na estrada, é apenas um bêbado ou então é o teu amigo anão a querer lutar. | Open Subtitles | و ذلك الشخص الذى تبعنا على الطريق ما هو إلا مجرد ثمل أو أنه صديقك القزم الصغير يرغب فى المداعبة |
- Roubaste-o a um bêbado! - Tirei-Iho da algibeira. | Open Subtitles | ـ لقد سرقته من رجل مخمور ـ سرقت حقيبته فقط |
A nossa mãe... fugiu, e deixou-nos com um bêbado. | Open Subtitles | ،أمنا، فرّت من المنزل وتركتنا مع رجل سكّير |
E quando um bêbado entra no carro, e o carro oscila bastante, há um pêndulo que balança para trás e para a frente que encostará o carro à berma. | Open Subtitles | وعندما يقود شخص ما السيارة في حالة سكر و تأخذ السيّارة بالتأرجح هناك ما يشبه النواس الصغير الّذي |
Lembro-me de que, uma vez, um bêbado veio a cambalear, caiu bem à nossa frente e vomitou. | TED | أتذكر ذات مرة جاء سكير مترنح، وسقط أمامنا تمامًا، و تقيأ. |
O pai da Anjali, um bêbado, vendeu a filha para a pornografia. | TED | وأما والد أنجلي فقد كان سكير باع طفلته من أجل مواد إباحية |
Paulo não conta, um bêbado crónico. | Open Subtitles | وأما باولو فليس مميزاً أكثر من مجرد سكير عادي |
Prefiro ouvir um bêbado do que ele. | Open Subtitles | فأن الاستماع إلى سكير أفضل من الاستماع إليه |
Não podia voltar para junto dos índios, portanto, voltei para o meio dos brancos e tornei-me um bêbado, | Open Subtitles | ولا أستطيع العودة للهنود لذا أصبحت سكيراً بين البيض |
O avô era um bêbado! - Se tivéssemos sabido! | Open Subtitles | يا إلهي، كان الجد سكيراً غاضباً ياه لو كنا عرفنا |
Se fosse dar uma bebida a um bêbado e dizer-lhe que ele não a quer, O que acha que ele diria? | Open Subtitles | إذا ناولت سكيراً شراباً و أخبرته بأنه لا يريده ماذا تظن بأنه سيقول ؟ |
- É apenas um bêbado. Ele vive lá em cima. | Open Subtitles | ـ انهُ مجرد رجل ثمل يعيش في الطابق العلويّ |
foi atropelado por um bêbado enquanto atravessava a rua. | Open Subtitles | اصطدم بواسطة سائق ثمل حينما كان يقطع الطريق |
Acreditam num aldrabão de um bêbado e prendem uma mulher inocente? | Open Subtitles | أخذوا كلمة كاذب مخمور واعتقلوا امرأة بريئة؟ |
E temos também um primo que é um bêbado, uma tia que é maníaca, e um pai que é invisível. | Open Subtitles | ولدينا ابن عم سكّير, وخالة مجنونة وأب مخفي |
Você sabe o quê, você é um bêbado tight-Assed, crítico, sexista. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا ، كنت الضيقة المدفون ، الحرجة ، في حالة سكر الجنسي. |
Ouve! Disseste que teu pai era um bêbado como Carven! É verdade? | Open Subtitles | اسمع لقد قلت ان اباك كان سكيرا مثل كارفر , اليس كذلك يا مايك |
Há um mês, teve uma recaída, e conseguiu ser um bêbado perverso. | Open Subtitles | لقد سقط من العربة قبل شهرٍ ويُمكن أن يكون سكّيراً وضيعاً. |
É que Arnie Westrum era um bêbado crónico e o que acontecera parecia um acidente. | Open Subtitles | ولكن في البداية لم يكن أحد يعرف ذلك. كما شاهدتم كان آرني مدمن كحول |
O meu pai é um bêbado, e a polícia prendeu a Fiona, está bem? | Open Subtitles | ووالدنا سكيّر ، والشرطة قد أرسلت (فيونا) إلى الحبس لتوّها حسنٌ؟ |
Porque não pára de beber? Qualquer um pode ser um bêbado. | Open Subtitles | لماذا لا تتوّقف عن الشراب أيّ شخصٍ يمكنه أن يكون سكيّراً |
Não fiques aí a sorrir como um bêbado ao Domingo. | Open Subtitles | , لاتقف هناك تبتسم مثل الثمالة في يوم الأحد |
Eu era um bêbado a armar rixas desde o dia que voltei do Iraque. | Open Subtitles | كنت سكرانًا من يوم رجوعى من العراق |
O meu pai era um bêbado e tenho saudades de como aparecia a dormir num sítio diferente todas as manhãs. | Open Subtitles | أبي كان سكيرًا أفتقد الطريقة التي نجده بها نائمًا في أماكن مختلفة كل صباح |