ويكيبيديا

    "um barril" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • برميل
        
    • برميلاً
        
    • البرميل
        
    • ببرميل
        
    • برميلا
        
    • برميلًا
        
    • لبرميل
        
    • وبرميل
        
    Se forem ao Pentágono, eles dirão: "Sabem, nós agora podemos realmente largar uma bomba dentro de um barril de picles a uma altitude de 6000 metros." TED وان ذهبتم الى البنتاجون سوف يقولون لكم أتعلمون نحن نستطيع اليوم حقاً ان نسقط قنبلة في برميل مخلل من ارتفاع 20 ألف قدم
    Pusemos um barril de petróleo com um retrato do Sr. Presidente por cima no, meio da Rua Principal. TED لقد وضعنا برميل بترول كبير و عليه صورة للسيد الرئيس
    Entro no porto por um barril de água e pergunto: como está dom Miguel? Open Subtitles جئت إلي الميناء للحصول على برميل من الماء هذا ما قلته للرجل؛ كيف حال صديقي القديم دون ميجل؟
    Se comprar um barril de whisky, isso passa. Open Subtitles إشتري له برميلاً من الويسكي ذلك سوف يشفيه
    Digo muitas vezes, "O terror é um barril com fundo." Open Subtitles كثيراً ما كنت أقول أن الإرهاب مثل البرميل بقاع
    Ele veio com a cabeça em um barril de cerveja pedindo mulheres. Open Subtitles أستطيع أن أراه بوضوح؛ واضعا رأسه في أسفل برميل الخمر؛ صارخا في مزيد من النساء
    Vai à cozinha fazer uma panela de café. Uma panela não, um barril! Open Subtitles ادخل المطبخ وأعد وعاء من القهوة انتظر لحظة، برميل من القهوة
    Mas, no fundo, sabíamos que estávamos sobre um barril de dinamite, e que o delator, fosse lá ele quem fosse, estava pronto para atacar de novo. Open Subtitles لكن فى انفسنا,نعلم اننا نجلس على برميل من المتفجرات الواشى,ايا كان من هو كان مستعد ان يضرب ضربه اخرى
    Não tenho ideia do que farão. Estamos sentados sobre um barril de pólvora aqui. Open Subtitles لا ادري ما الذي سيفعلونه نحن الآن نجلس على برميل بارود
    Quão frequentemente é que encontramos um barril misterioso de cerveja gratuita? Open Subtitles هلْ من الغالب أنّك تجدْ برميل من البيرة المجّانيّة؟
    Se eu não soubesse, diria que eles têm um barril de cerveja. Open Subtitles ،إذا لم أعرفهم مُسبقاً سأقول أنّهم يمتلكون برميل
    Agora, vou sair e ter com os meus amigos a uma festa com um barril de cerveja. Open Subtitles الان سوف انتمي الى اصدقائي القانونيون في حفله مع برميل
    Black label exclusivo do Creedy, envelhecido duas semanas em um barril de ferro. Open Subtitles كريدي الشهير بالعلامة السّوداء يعيش أسبوعين في برميل صلب
    Programa como se o teu cú estivesse a arder e esse código fosse um barril de água. Open Subtitles أكتب كما لو كانت مؤخرتك تحترق وهذا برميل الماء.
    um barril de cerveja e um grade de cerveja para mim aguentar até abrir o barril. Open Subtitles برميل جعة و 6 ربطات جعة لأسلي نفسي بها قبل فتح البرميل
    Só havia um barril de cerveja... e uns idiotas a dançar ao redor de uma fogueira. Open Subtitles فقط برميل من البيرة و بعض الأوغاد يرقصون حول النيران
    O que achas que ele vai fazer, convidar um monte de médicos alugar um barril e destruir a casa? Open Subtitles ماذا تظن انه سوف يفعل يدعو بعضاً من اصدقائة الاطباء و استأجار برميل من الجعة و تدمير المكان
    Contaram-me que numa única noite bebeu um barril inteiro, andou nu pela universidade e enfiou 58 humanos numa cabina. Open Subtitles سمعت أنه شرب في ليلة واحدة برميلاً كاملاً من الجعة وقطع الحرم الجامعي بأكمله عدواً وحشر 58 بشرياً داخل حجيرة هاتف.
    É por isso que tínhamos um barril como este na nossa cave, cheio de comida em conserva e água. TED لهذا السبب كان لدينا مثل هذا البرميل في الطابق السفلي، مليء بعلب الطعام والماء.
    Vi-os a trazer um barril e um monte de cadeiras para dentro de casa. Open Subtitles رأيتهم يأتون ببرميل والكثير من الكراسي للمنزل
    Para celebrar o solstício de inverno em Paris, fazem uma fogueira e no topo da fogueira colocam um barril, uma roda, grinalda, e um cesto com duas dúzias de gatos e uma raposa para serem queimados vivos para deleite do rei! Open Subtitles للاحتفال الشتوي في باريس يقومون ببناء ,شعلة يضعون فوقها برميلا وعجلة , وأكاليل , وسلة ,مليئة بعشرين قطة
    A minha avó ensinou-me. Enterrámos um barril de petróleo, pusemos dobradiças na tampa e amarrámos um fio com coco, como isco, à tampa. Open Subtitles جدّتني شوّفتني الطريقة، دفنّا برميلًا مخضّل بالزيت وعلّقنا غطاءه فوقه
    A única comparação possível é com um barril de alcatrão. Open Subtitles لا أجد وصفاً ألا كأنك تنظر من أعلى لبرميل من القار ربما كان هذا أفضل وصف له
    Isto é como ter licença para imprimir dinheiro e um barril gratuito de tinta. TED هذا أشبه بالتوفر على رخصة لطبع النقود وبرميل من الحبر المجاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد