ويكيبيديا

    "um bom bocado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقتاً ممتعاً
        
    • وقتاً جيداً
        
    • وقتاً طيباً
        
    • وقتا طيبا
        
    • وقتاً جميلاً
        
    • حظيت بوقت رائع
        
    É uma cidade adorável. Está a passar um bom bocado? Open Subtitles انها مدينه رائعة , هل تقضى وقتاً ممتعاً ؟
    Quem precisa de estar numa festa apinhada, fingindo estar a passar um bom bocado? Open Subtitles من يحتاج للتواجد في حشد كبير متظاهراً بقضاء وقتاً ممتعاً
    O meu pai deixa-me jogar videojogos sempre que quero quando estou em casa dele e ele está a passar um bom bocado com a namorada mas para a mamã os jogos estiolam a mente e a namorada do papá é uma má influência Open Subtitles أبي يسمح لي بلعب ألعاب الفيديو وقتما أريد عندما اكون في المنزل وهو يقضي وقتاً جيداً مع صديقه لكن أمي تقول أن ألعاب الفيديو لها تأثير سيء على العقل
    Comigo, elas passam um bom bocado, eu também e ninguém sofre. Open Subtitles بطريقتي، فإنهن يقضين وقتاً طيباً وكذلك أنت، ولا أحد يعاني
    Se ele passa um bom bocado com uma mulher qualquer, por que razão o devo impedir? Open Subtitles ان كان يقضي وقتا طيبا مع امرأة اخرى لماذا لا أدعه يحصل عليها
    Não ganhámos medalhas, mas passámos um bom bocado. Open Subtitles حسنا", لقد لن نفوز بأيَّ ميداليات ولَكنَّنا قَضينَا وقتاً جميلاً
    Sabes, passei um bom bocado contigo na noite passada. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع معك الليلة الماضية
    - Foi bom conhecer-te. - Muito bom conhecer-te. Passei um bom bocado. Open Subtitles كان من اللطيف مقابلتك نعم كنا لطيفاً جداً ان قابلتك ولقد قضيت وقتاً ممتعاً
    - Passei um bom bocado. - Eu também. Open Subtitles ـ مضيت وقتاً ممتعاً جداً اليوم ـ وأنا أيضاً
    Importas-te se não falarmos disto? Passei um bom bocado Open Subtitles أتمانع إذا لم نتحدث بخصوص هذا لأني قضيت وقتاً ممتعاً
    Mas esta noite, nada me impede de passar um bom bocado. Open Subtitles ولكن هذه الليلة لا شيء يمنعني من أن أقضي وقتاً ممتعاً
    - Passaste um bom bocado? Open Subtitles هل امضيت وقتاً جيداً ؟
    Passei um bom bocado com o Nik e a Claudia, apesar do facto do Nik me tentar levar novamente para casa com ele. Open Subtitles لقد أمضيت وقتاً جيداً (مع (نيك) و (كلوديا رغم أن (نيك) حاول جعلي أذهب معه للبيت مجدداً
    Depois de longa ponderação, decidi dar-te um bom bocado. Open Subtitles إذاً, بعد تفكيرٍ عميق قررتُ منحك وقتاً طيباً.
    Se te obrigou a fazer isto, mesmo nós tendo passado um bom bocado, então não sei se será um irmão que valha a pena salvar. Open Subtitles إذاً ما الذي جعلكِ تفعلين هذا حتى لو كان لدينا وقتاً طيباً ثم انا لست متأكد أن شقيقكِ يستحق قيمة الادخار
    - Então, passaste um bom bocado. Open Subtitles -قضيت وقتاً طيباً إذاً؟
    Passar um bom bocado não tem que mudar nada. Open Subtitles قضاء وقتا طيبا لن يؤدي إلى تغيير أي شيء!
    Vocês me deixam entrar e me encarregarei que passem um bom bocado Open Subtitles واسمحوا لي أن كنت في , وسآخذ وقتا طيبا.
    Passei um bom bocado com todos, foi fenomenal. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع معكم , مذهل
    - Passei um bom bocado. Open Subtitles -لقد حظيت بوقت رائع حقاً .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد